8 خدمات النسخ الموصى بها والتي تدعم اللغة الصينية [شرح النقاط المهمة]
27 ديسمبر، 2023
على الرغم من أنني لا أملك مهارات اللغة الإنجليزية بشكل مرض، إلا أنه ليس لدي الوقت لحفظ اللغة الصينية...
وحتى لو كنا نفكر بهذه الطريقة، فلا يمكننا الانتظار حتى يتغير الزمن.
لقد مر وقت طويل منذ أن تمت المطالبة بالعولمة.
في مجال الأعمال التجارية، هناك المزيد والمزيد من المواقف التي يتواصل فيها الأشخاص بلغات أخرى غير الإنجليزية.
وعلى وجه الخصوص، أصبحت اللغة الصينية لا تقل أهمية عن اللغة الإنجليزية، أو حتى أكثر أهمية منها.
أنا متأكد من أنه سيكون هناك المزيد والمزيد من الفرص للتواصل مع الصينيين في المستقبل .
السلاح القوي في مثل هذه الحالات هو الخدمة التي تحول الصوت الصيني وملف PDF إلى نص (نسخ) .
باستخدام أداة النسخ، يمكنك مراجعة النص الصيني الذي كتبته بعناية وترجمته والتحقق مما إذا كانت لغتك الصينية صحيحة.
وأيضًا، نظرًا لأنه يمكنك التحقق بوضوح من المحتوى باللغة الصينية، يمكنك تقليل احتمالية حدوث سوء فهم أثناء الاتصال بشكل كبير.
هذه المرة، سوف نختار بعناية ونقدم أكثر خدمات النسخ الموصى بها للغة الصينية.
كما أنه يشرح النقاط التي يجب توخي الحذر بشأنها عند نسخ اللغة الصينية، لذلك إذا قرأت هذه المقالة، فسوف تصبح أكثر دراية باللغة الصينية مما أنت عليه الآن، وستكون أقل ترددًا بكثير في العمل أو في حياتك الخاصة.
يرجى المشاهدة حتى النهاية.
[مستحسن] 8 تطبيقات وخدمات النسخ الصينية
الآن، دعونا نقدم بعض الخدمات والتطبيقات الموصى بها للنسخ باللغة الصينية!
بدءًا من خدمات النسخ المدعومة بالذكاء الاصطناعي والتي يمكن استخدامها بسهولة من داخل اليابان إلى الخدمات التي طورتها الشركات المحلية، يرجى استخدام هذا كمرجع عند اختيار خدمة النسخ.
1. السيد النسخ
Mr.Tnscription هي أداة نسخ تعمل بتقنية الذكاء الاصطناعي ويمكن استخدامها بسهولة من متصفحك.
في السنوات الأخيرة، تحسنت دقة النسخ باستخدام الذكاء الاصطناعي بشكل مذهل، بحيث أصبحت قادرة على النسخ بدقة عالية جدًا.
يمكن لـ "Mr. Transcription" استخدام نوعين من محركات النسخ التي تعمل بالذكاء الاصطناعي: "PerfectVoice" و"AmiVoice".
من بين الاثنين ، يدعم "PerfectVoice" النسخ بـ 100 لغة مختلفة، وبالطبع يمكنه أيضًا نسخ اللغة الصينية.
يعد التعرف على الكلام مجالًا عمليًا بشكل خاص للذكاء الاصطناعي، لذلك حتى الأشخاص الذين لا يستطيعون فهم اللغة الصينية يمكنهم فهم المحتوى بسهولة.
ثم استخدم خدمة ترجمة الذكاء الاصطناعي مثل DeepL لترجمتها إلى اللغة اليابانية.
الميزة الرئيسية هي أنه من الممكن نسخ (تحويل إلى نص) ليس فقط الصوت ولكن أيضًا مقاطع الفيديو والصور وملفات PDF وما إلى ذلك.
إنه سهل الاستخدام للغاية، ما عليك سوى تحميل الملفات من متصفحك.
يمكنك تجربتها مجانًا لمدة تصل إلى دقيقة واحدة دون التسجيل أو تسجيل الدخول، لذلك يوصى بأن يتمكن حتى المبتدئين من استخدام أداة النسخ هذه بسهولة.
إذا كنت تواجه مشكلة في تحويل الصوت إلى نص باللغة الصينية، فجرّب "Mr. Transcription" أولاً.
2. طريقة استيراد Sougu
انقر هنا للحصول على نظام الإدخال الصيني (IME) من Sogu، وهو محرك بحث صيني رئيسي .
تم تصميمه ليتم استخدامه كتطبيق لوحة مفاتيح فريد من نوعه مثل IME Gboard الياباني (لوحة مفاتيح الهواتف الذكية التي تعمل بنظام Android) وShimeji (تطبيق لوحة مفاتيح Android)، وبالإضافة إلى إصدار الهاتف الذكي، يتوفر أيضًا إصدار Windows.
ونظرًا لأنه يحتوي على وظيفة إدخال صوتي، فيمكن استخدامه أيضًا كتطبيق للتعرف على الصوت.
بالإضافة إلى استخدامه كشاشة إدخال لتطبيقات أخرى، يمكن أيضًا تشغيله بشكل مستقل كتطبيق مستقل، حيث يمكنك استخدام وظائف الترجمة والتعرف على الصور.
تعد دقة الإدخال الصوتي أعلى من أدوات IME من شركات أخرى مثل Google ، لذلك حتى أولئك الذين لا يثقون في لغتهم الصينية يمكن أن يشعروا بالراحة.
3.آي فلايريك
هذا هو تطبيق التعرف على الصوت من iFlytek، أكبر شركة صينية تعمل بالذكاء الاصطناعي للتعرف على الصوت.
ميزة iFlyrec هي أنها تتمتع بدقة عالية للغاية في التعرف على الصوت.
* يقال إن الذكاء الاصطناعي الذي طورته الشركة ليس فقط قادرًا على التعرف على الكلام، ولكن لديه أيضًا القدرة على فهم (قراءة) المحتوى.
يبدو أن اللغة اليابانية غير مدعومة (الترجمة ممكنة في إصدار الويب)، ولكن الإدخال الصوتي باللغة الإنجليزية ممكن، لذلك يبدو جيدًا في المواقف التي يتم فيها استخدام لغات متعددة.
كما أن لديها وظيفة تطبيق لوحة المفاتيح.
4. ياتينغ
هذا هو تطبيق النسخ المقدم من مختبرات الذكاء الاصطناعي التايوانية.
وبما أنه تطبيق تم تطويره من قبل شركة تايوانية، فهو يتميز بالنسخ الدقيق نسبيًا للغة الصينية مع اللهجة التايوانية الفريدة .
التطبيق نفسه يدعم اللغة اليابانية (*تم التحقق منه باستخدام إصدار iPhone) وهو سهل الاستخدام.
هناك أيضًا ملحقات Chrome وتطبيقات تركيب الكلام التي تتيح لك إضافة ترجمات في الوقت الفعلي في متصفحك، لذلك نوصي بتجربة طرق مختلفة لاستخدامها.
5.دقائق ObotAI
فيما يلي الأدوات المفيدة لمؤتمرات الويب متعددة اللغات .
إنه يعمل في متصفحك، لذلك لا تحتاج إلى تثبيت أي تطبيقات.
الترجمة التلقائية ممكنة في عدد كبير من اللغات، ويقوم الذكاء الاصطناعي بنسخ الصوت في الوقت الفعلي.
يمكن تنزيل المحاضر كملفات (txt/xls) ، وهو أمر مناسب إذا كنت تريد ترجمتها لاحقًا.
هذه أداة موصى بها عندما تريد تدوين محضر الاجتماع باللغة الصينية.
6. اميت
يوصى بهذا لأولئك الذين يرغبون في أن يقوم كاتب محترف بنسخ النص باستخدام لوحة المفاتيح الخاصة بهم بدلاً من خدمة النسخ بالذكاء الاصطناعي .
Amitt هي خدمة نسخ صوتي تقدمها شركة تتولى الترجمة متعددة اللغات والترجمة الفورية والأبحاث الخارجية.
وأفضل ما في الأمر هو أنه يمكنك أيضًا طلب الترجمة إلى اللغة اليابانية في نفس الوقت ، والسعر معقول جدًا.
*بالنسبة للنسخ، الذي يؤكد على دقة المحتوى، فمن الآمن استخدام العمالة البشرية.
الشركات المتخصصة في هذا النوع من الترجمة هي أكثر ملاءمة لنسخ اللغات الأجنبية من شركات النسخ العامة.
خدمة نسخ اللغات الأجنبية | شركة اميت المحدودة
7. سيد ترجمة الأحرف
خدمة النسخ التي تقدمها شركة Wuhu Jiajia Communication Technology Co., Ltd. الصينية، فرع جينان، هي قاموس نصي .
إنه سهل الاستخدام، ما عليك سوى فتح الصفحة وتحميل الملف تمامًا مثل ``Mr. النسخ '' .
ومع ذلك، فإن عيبه هو صعوبة استخدامه من اليابان ، ويتطلب تسجيل المستخدم على WeChat، تطبيق الدردشة الأكثر استخدامًا في الصين .
* يمكن استخدام السيد النسخ لمدة تصل إلى دقيقة واحدة دون تسجيل أو تسجيل دخول.
نظرًا لأنها خدمة من جمهورية الصين الشعبية، فمن الصعب استخدامها من خارج الصين، ولكنها خدمة يمكن استخدامها محليًا بسهولة.
8. الكلام بالذكاء الاصطناعي-Ai Voice
قاموس الذكاء الاصطناعي - Ai Voice هو أيضًا خدمة النسخ بالذكاء الاصطناعي التي نشأت في الصين.
وهذا أيضًا تنسيق يسمح لك بتحميل الملفات من موقع ويب، مما يسهل استخدامه.
المطور هو Anhui Province Zhongyi Computer Computer Research Institute Co., Ltd.، وهي خدمة ذكاء اصطناعي تم تطويرها بواسطة معهد أبحاث كمبيوتر تابع لشركة تصنيع أدوية.
ومع ذلك، يرجى ملاحظة أن هذه خدمة أيضًا داخل الصين، لذا ستحتاج إلى حساب مثل WeChat للتسجيل.
إذا كنت ترغب في إجراء النسخ من داخل الصين، فأعتقد أنها ستكون حليفًا موثوقًا به.
خطاب الذكاء الاصطناعي-Ai Voice
نقاط يجب ملاحظتها عند نسخ الأحرف الصينية
عند نسخ الصوت أو الفيديو الصيني، حتى لو حاولت نسخه بنفس الطريقة اليابانية، لا يمكنني تحويله إلى نص كما توقعت...
بالنسبة لأولئك الذين لديهم مثل هذه المشاكل، سنشرح النقاط التي يجب مراعاتها عند النسخ باللغة الصينية .
- الماندرين والكانتونية والتايوانية وغيرها هي لغات مختلفة.
- هناك شخصيات مبسطة وتقليدية.
- الترجمة من الصينية إلى الإنجليزية أفضل
بشكل عام، هناك ثلاثة أنواع المذكورة أعلاه. سأشرح بإيجاز كل واحد.
1. الماندرين والكانتونية والتايوانية وغيرها هي لغات مختلفة.
حتى لو قلت الصينية في كلمة واحدة،
- الصين: الماندرين (بوتونغهوا)
- تايوان: تايوانية صينية/يابانية (+تايوانية، هاكا)
- هونج كونج: الكانتونية
توجد هذه الاختلافات حتى بين اللهجات الأكثر استخدامًا (توجد لهجات أخرى كثيرة أيضًا).
*الماندرين التايوانية والتايوانية لغتان مختلفتان تمامًا.
تعتمد اللغة الصينية القياسية على لغة الماندرين الصينية
ومن بين هذه اللغات، فإن "اللغة القياسية" الأكثر استخدامًا هي اللغة المعتمدة على لغة الماندرين الصينية (ماندرين بكين) .
في البر الرئيسي للصين، تم تعيينها كلغة رسمية باسم "Putonghua" (Pītōnghuà).
في تايوان، تُستخدم أيضًا الكلمات المستندة إلى لغة الماندرين كلغة قياسية.
اللغة الصينية التي يتم تدريسها في المدارس اليابانية هي عادة "بوتونغهوا" وهي مبنية على لغة الماندرين.
يمكن للعديد من خدمات النسخ متعددة اللغات نسخ لغة بوتونغهوا، التي تعتمد على لغة الماندرين الصينية واللغة التايوانية القياسية دون أي مشاكل.
الكانتونية، المستخدمة في هونغ كونغ وجنوب الصين، لها نطق مختلف تمامًا، ولكن نظرًا لوجود عدد كبير من المتحدثين باعتبارها لهجة صينية، فإن العديد من خدمات النسخ المدعومة بالذكاء الاصطناعي تدعمها.
"السيد. "النسخ" يمكنه نسخ كل من لغة الماندرين والكانتونية.
خدمة النسخ بالذكاء الاصطناعي ``Mr. يدعم النسخ أيضًا لغة الماندرين الصينية (البوتونغوا والمعيار التايواني) والكانتونية.
طريقة النسخ سهلة.
عند تحميل الملف
- عند التحدث بلغة الماندرين، "中文"
- عند التحدث بالكانتونية، "قوانغدونغ"
كل ما عليك القيام به هو اختيار.
*يرجى التأكد مسبقًا مما إذا كان الصوت الذي تريد نسخه هو لغة الماندرين أو الكانتونية.
2. هناك شخصيات مبسطة وتقليدية.
الحروف الصينية المستخدمة حاليا هي
- الحروف الصينية المبسطة
- الشخصيات الصينية التقليدية
هناك نوعان.
- أمثلة على الكانجي الياباني: الصينية اليابانية، الصينية المبسطة، الصينية التقليدية
- أمثلة على الحروف المبسطة: اليابانية، الصينية، الحروف المبسطة، الحروف التقليدية
- أمثلة على الحروف التقليدية: الحروف اليابانية الصينية المبسطة الحروف التقليدية
تُستخدم الأحرف الصينية المبسطة على نطاق واسع في جمهورية الصين الشعبية، وتم إنشاؤها بعد الحرب العالمية الثانية من خلال تبسيط الأحرف الصينية الأصلية.
يتم أيضًا استخدام الأحرف الصينية المبسطة رسميًا في سنغافورة، التي تضم عددًا كبيرًا من السكان الصينيين.
"الصينية التقليدية" هي شخصية صينية مبسطة تستخدم في هونغ كونغ وماكاو وتايوان.
من الممكن أيضًا التحويل المتبادل بين الأحرف المبسطة والتقليدية.
عند نسخ الصوت باستخدام خدمة النسخ، يختلف ما إذا كان يتم نسخه إلى اللغة الصينية المبسطة أو الصينية التقليدية وفقًا للخدمة.
على سبيل المثال، في حالة "السيد. "النسخ"، يتم نسخ النص بأحرف صينية مبسطة وبالأحرف الصينية التقليدية باللغة الكانتونية، والتي يتم استخدامها في هونغ كونغ وبلدان أخرى.
إذا كنت تريد تحويل النص المكتوب إلى الصينية المبسطة إلى الصينية التقليدية، أو تحويل النص الصيني التقليدي إلى الصينية المبسطة، فلا تقلق.
وبما أن الاختلاف الوحيد هو في شكل الحروف ، فيمكن تحويل الجمل المكتوبة بالصينية المبسطة والصينية التقليدية إلى بعضها البعض باستخدام خدمة عبر الإنترنت .
على سبيل المثال، تدعم الخدمات التالية التحويل المتبادل بين الأحرف المبسطة والتقليدية، لذا يرجى تجربتها.
3. يوصى بالتحقق من محتوى الترجمة باللغتين الصينية والإنجليزية.
هناك بعض الأشياء التي يجب وضعها في الاعتبار عند ترجمة الجمل الصينية المكتوبة إلى اليابانية.
أي أنه عند التحقق من محتوى الترجمة، قارن النص المترجم من الصينية إلى الإنجليزية .
في الواقع، لسوء الحظ، دقة اللغة الصينية → اليابانية ليست عالية جدًا في الوقت الحالي.
*اليابانية، التي لديها سوق صغير، قد لا تحظى بأهمية كبيرة (محدثة) في المستقبل...
من ناحية أخرى، عند التحويل من الصينية إلى الإنجليزية، تكون الدقة عالية جدًا حتى بالنسبة للمحتوى المتخصص، لذلك من خلال التحقق من المحتوى المترجم باستخدام اللغة الإنجليزية، يمكنك تقليل الأخطاء في المحتوى.
حتى لو لم تكن جيدًا في اللغة الإنجليزية، فقد تتمكن من تقليل الأخطاء عن طريق ترجمة النص إلى اللغة الإنجليزية ثم مقارنته بالترجمة اليابانية.
للترجمة من الصينية إلى اليابانية والإنجليزية، نوصي باستخدام خدمة الترجمة المعتمدة على الذكاء الاصطناعي DeepL.
ملخص
هذه المرة، شرحنا خدمة النسخ التي تدعم اللغة الصينية.
وأخيرًا، أود تلخيص الأدوات الموصى بها في هذه المقالة.
- السيد النسخ : سهل التشغيل حتى بالنسبة للمبتدئين. بالإضافة إلى الصوت، فهو يدعم أيضًا مقاطع الفيديو والصور وملفات PDF.
- الاسم : تطبيق لوحة المفاتيح +α. نسخة ويندوز متاحة أيضا
- iFlyrec : تطبيق لوحة المفاتيح + α. دقة الذكاء الاصطناعي عالية بشكل خاص
- Yating : التطبيق يدعم اللغة اليابانية. هناك أيضًا ملحقات Chrome وأدوات تركيب الكلام.
- دقائق ObotAI : النسخ في الوقت الحقيقي والترجمة الفورية لعدة لغات ممكنة
- أميت : خدمة النسخ البشري التي يقدمها متخصصون في الترجمة التحريرية والفورية
- ماجستير ترجمة الأحرف : خدمة نسخ AI سهلة الاستخدام من الصين
- قاموس الذكاء الاصطناعي - Ai Voice : خدمة النسخ بالذكاء الاصطناعي من الصين، تم تطويرها بواسطة معهد أبحاث
ستكون القدرة على التحدث باللغة الصينية بمثابة رصيد كبير في حياتك المهنية المستقبلية في مجال الأعمال.
على الرغم من صعوبة إتقان القراءة والكتابة والمحادثات التجارية بشكل كامل، إلا أنه إذا استفدت من هذه الأدوات بشكل جيد، فمن المفترض أن تكون قادرًا على التحدث باللغة الصينية إلى حد ما على الفور.
علاوة على ذلك، من الفعال أيضًا استخدام أدوات النسخ هذه كأداة لتعلم اللغة الصينية .
بصراحة التواصل بلغات غير اليابانية أمر مخيف...
إذا ترددت بهذه الطريقة، فسوف ينتهي بك الأمر إلى فقدان فرص عمل قيمة.
بمجرد اتخاذ الخطوة الأولى بمساعدة الأدوات، يصبح من السهل القيام بالباقي بشكل مدهش. هل ترغب في تجربتها مرة واحدة؟
■ خدمة النسخ بالذكاء الاصطناعي "Mr. Transscription"
"Mr. Transcription" هي أداة نسخ عبر الإنترنت يمكن استخدامها من الصفر بتكلفة أولية و 1000 ين شهريًا (* يتوفر إصدار مجاني).
- يدعم أكثر من 20 تنسيقًا للملفات مثل الصوت والفيديو والصور
- يمكن استخدامه من كل من الكمبيوتر الشخصي والهاتف الذكي
- يدعم المصطلحات الفنية مثل الرعاية الطبية وتكنولوجيا المعلومات والرعاية طويلة الأجل
- يدعم إنشاء ملفات الترجمة وفصل السماعات
- يدعم النسخ بما يقرب من 100 لغة بما في ذلك الإنجليزية والصينية واليابانية والكورية والألمانية والفرنسية والإيطالية وغيرها.
لاستخدامه ، ما عليك سوى تحميل الملف الصوتي من الموقع. يتوفر نص النسخ في ثوانٍ إلى عشرات الدقائق.
يمكنك استخدامه مجانًا إذا قمت بنسخه لمدة تصل إلى 10 دقائق ، لذا يرجى تجربته مرة واحدة.
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
نسخ الصوت / الفيديو / نسخ الصور. إنها خدمة نسخ يمكن لأي شخص استخدامها مجانًا دون تثبيت.