Hogyan válasszak átíró céget? Teljes útmutató a szalagos átírással foglalkozó cégeknek

2024. február 4.

Hogyan válasszak átíró céget? Teljes útmutató a szalagos átírással foglalkozó cégeknek | AI karakterátíró szolgáltatás – Mr. Transcription
kutya
Átírást szeretnék kérni, de milyen céget válasszak?

Azok számára, akiknek ilyen aggályai vannak, bemutatjuk , hogyan válasszon átírást (szalagos átírást) készítő céget és az átírás javasolt módszereit .

Az értekezletek vagy interjúk során felvett hangok szöveggé történő átírása saját maga begépelve nagyon időigényes lehet , ezért az egyik lehetőség, hogy kiszervezi egy erre szakosodott cégnek .

A professzionális írók általi átírást biztosító cégek mellett javasoljuk egy mesterséges intelligencia átírási szolgáltatás használatát is .

Alaposan elmagyarázzuk, hogyan lehet hatékonyan átírni (szalagos átírást) különféle cégek szolgáltatásaival!

Hogyan kérhetek átírást egy professzionális cégtől?

Hogyan kérhetek átírást (szalagos átírást) egy professzionális cégtől?

Átírás (Mi az a szalagos átírás?)

Átírás (Mi az a szalagos átírás?)

Az átírás (szalagos átírás) a rögzített hang mondatokká (szöveggé) alakításának folyamata .

  • ülés jegyzőkönyve
  • interjú
  • Videók, például a YouTube

Ha a tartalmat szöveggé alakítja, akkor azt rekordként megőrizheti, vagy magazin vagy blog cikkévé teheti, így kényelmesebbé válik a használat.

Az átírás egy olyan munka, amely azóta létezik, amikor kazettás kazettákat használtak a felvételhez, ezért néha még mindig "szalagos átírásnak" nevezik.

Az átíráshoz

  • A hang hallgatása közben írjon be szöveget a billentyűzeten
  • Automatikus átalakítás hangfelismerő AI segítségével

Két módszer létezik.

Mi az a transzkripciós cég?

Mi az a transzkripciós cég?

Mivel hanghallgatás közben a billentyűzeten gépeléssel történő átírás időt és erőfeszítést igényel, sok cég kínál szolgáltatásként átírást (szalagos átírást) .

Egy erre szakosodott cég felvételével egyszerűsítheti az átírási folyamatot, és gyorsan és zökkenőmentesen konvertálhatja a hangot szöveggé.

Egy átíró cégnél hivatásos írók írják át a szöveget.

Az átírással foglalkozó cégeknél a professzionális írók szöveget írnak a billentyűzetre, miközben hangot hallgatnak a szöveg átírásához.

Mivel a munkát tapasztalt írók végzik,

  • Terminológia
  • homonima
  • A beszélő által elkövetett hibák

Lehetséges pontosan kezelni a nehéz pontokat, mint pl.

Egy átíró cég bérbeadása pénzbe és időbe kerül.

A használatért azonban természetesen díjat kell fizetni.

Mivel a munkát szakértőre bízzák, a költség valamivel magasabb, mint a másik átírási módszer, az "AI átírás".

Természetesen az átírásra a hangadatok kézbesítése után kerül sor , így előfordulhat , hogy több napot kell várnia a kézbesítésre .

*A hét első napjától aznapig expressz szolgáltatást is kínálunk, de a díjak nagyon magasak lesznek.

Az olcsó és gyors átíráshoz használja a „Mr. Átírás”

Mr. Átírás

  • Olcsóbban szeretnék átírni!
  • Azonnal kérem az átírt szöveget!

Az ilyen embereknek ajánljuk az AI-átírási szolgáltatást, a ``Mr. Átírás.''

A legújabb AI automatikusan átírja , tehát

  • Korlátlan használat egy hónapig ugyanazon az áron, mint egy átíró cég egyszeri használata
  • A rövid hangok néhány perc alatt, a hosszú hangok körülbelül 10 perc alatt írhatók át.

Ily módon gyorsabban és olcsóbban írhat át, mint egy átíró cég .

Továbbá akár egy percnyi hanganyag is ingyenesen átírható regisztráció vagy bejelentkezés nélkül!

Ha nem tudja, hogyan kell átírni, miért nem próbálja ki a ``Mr. Átírás'' ?

5 ajánlott cég átírásra (szalagos átírás) +α

Ezután bemutatjuk azokat a cégeket, amelyek professzionális írók által nyújtott átírási szolgáltatásokat nyújtanak.

1. Koerabo

coera labor

A Koerabo egy olyan cég, amely erős a professzionális írók általi átírásban (szalagos átírásban).

Több mint 800 íróval nemcsak a szokásos üzleti területeket kezeljük, hanem számos speciális területet is, mint például az orvostudományt, a tudományos kutatást, a kormányzást, a politikát, a kiadókat és az IT-t.

Szintén elfogadjuk a Grants-in-Aid for Scientific Research támogatást igénybe vevő kutatók kérését.

Gyorsan tudunk válaszolni , normál kézbesítési idők esetén az átírás 2 napon belül (15 perc hanganyag) 7 napig (180 perc hanganyag) megtörténik.

Ha többet fizet, aznapi kiszállítást is kaphat.

Ha használni kívánja, akkor ki kell töltenie az ajánlatkérő űrlapot, meg kell beszélnie az árat és a szállítási dátumot, majd hivatalosan kérnie kell az átírást.

coera labor

2. Tokiói fordítás

Tokiói fordítás

A Tokyo Ganyaku az átírásról (szalagos átírásról) is híres cégek közé tartozik.

Kiváló minőségű átírási szolgáltatásokat nyújtunk a professzionális írókkal való kapcsolataink kiaknázásával.

A japán átírás mellett magasabb díj fizetésével átírhat angol és egyéb idegen nyelveket is.

Olyan területeket is tudunk kezelni, amelyek speciális ismereteket igényelnek, mint például az orvosi terület átírása és a tárgyalótermek .

A normál szállítási idő 3 nap (15 perc hanganyag) és 11 nap (240 perc hangfelvétel) között van.

Még ennél is rövidebb szállítási határidők állnak rendelkezésre, és bár külön díjak vonatkoznak rájuk, kínálunk ``szuper expressz aznapi kézbesítést'' is, melyben az adatok reggel kézbesítik és az átírás még aznap elkészül.

Tokiói fordítás

3. Szalag újraírása

szalagos újraírás

A Tape Rewrite egy hagyományos átírással (szalagos átírással) foglalkozó cég , amelyet 1963-ban alapítottak .

Nagy múltú vállalatként olyan tömegmédiákkal is üzletelünk, mint az NHK, a Kyodo News és a Nikkei BP.

Ez az átírások széles skáláját is támogatja, beleértve az általános átírást, valamint az olyan speciális területekre való átírást, mint az orvosi, tudományos és tárgyalótermi felhasználás .

Az angol mellett olyan idegen nyelveket is átírhatunk, mint a kínai, koreai, spanyol, portugál, német és francia.

A szállítási idő 4 munkanap (szombat, vasárnap és munkaszüneti napok kivételével 1 óráig terjedő hang esetén).

Felár ellenében expressz kiszállítást is biztosítunk -1-től -4 munkanapig.

szalagos újraírás

4. Hangszín

hangszín

A Voice Color Co. , Ltd. egy átírással (szalagos átírással) foglalkozó cég, amelynek székhelye Hirosima.

50 átírással foglalkozó munkatársunk van, és az átíráson kívül japán → angol és angol → japán fordítási szolgáltatást is biztosítunk.

Az átírás szállítási ideje 7 napról 1 napra van beállítva normál csomagok esetén.

Akár 120 perces hangfelvétel esetén expressz díj fizetésével aznapi szolgáltatás is lehetséges.

hangszín

5. Szerkesztés

Szerkesztés

Az Editage egy világméretű vállalat, amely kutatókat támogat.

A tudományos dokumentumok angol nyelvű lektorálása és fordítása mellett átírási szolgáltatást is nyújtunk.

Az különböztet meg minket a többi cégtől, hogy fő hangsúlyt az idegen nyelvi átírásra helyezzük.

Nemcsak angolul tudunk átírni, hanem koreai, kínai, portugál, spanyol, francia, német, arab, olasz és orosz nyelven is.

Olyan szolgáltatást is kínálunk, amely magában foglalja az átírást és a fordítást.

A kézbesítési idők nagymértékben változnak az átírandó nyelvtől és a hangfájl hosszától függően, ezért becslés szükséges a hivatalos webhelyről .

Szerkesztés

A mesterséges intelligencia átírása is ajánlott az átíráshoz.

Eddig olyan cégeket mutattunk be, amelyek úgy írnak át (szalagos átírás), hogy az írók billentyűzeten gépelnek, de ha az átírást ki szeretnéd szervezni, akkor az "AI átírást" is ajánljuk.

A mesterséges intelligencia átírása egy olyan szolgáltatás, ahol egy hangfájl feltöltésekor egy mesterséges intelligencia beszédfelismerő motor automatikusan átírja azt .

Az elmúlt években, ahogy a mesterséges intelligencia gyorsan fejlődött, a mesterséges intelligencia átírásának teljesítménye jelentősen javult, ami lehetővé tette az átírás nagyon nagy pontosságú végrehajtását.

A beszédfelismerés egy olyan terület, ahol a mesterséges intelligencia különösen jó, így ugyanolyan minőségben lehet átírni, mintha egy profi írót kérdeznénk meg .

Ezenkívül vannak az AI-ra jellemző egyedi funkciók is.

Az átírás rövid időn belül elkészült

Az átírás rövid időn belül elkészült

A jelen cikkben bemutatott cég igénylése esetén a szállítási idő normál áron legalább egy nap.

Ezenkívül a hosszú ideig tartó hangfelvétel hosszabb szállítási időt igényel .

Sok cég aznapi szolgáltatást kínál expressz díj fizetésével, de a kiegészítő díjak nagyon drágák.

Másrészt az AI átírási szolgáltatások nagyon rövid idő alatt képesek befejezni az átírást.

Meglepő módon a rövid hangfájlok néhány perc alatt átírhatók, a hosszú fájlok pedig körülbelül 10 perc alatt!

Azonnali átírás bármikor elérhető

Azonnali átírás bármikor elérhető

Ha az író átíró céget vesz igénybe, akkor magától értetődő, hogy a kérést munkaidőben kell benyújtani.

Ha munkaidőn túl kell átírnia, várnia kell a következő munkanapig.

Előfordulhat, hogy egyes cégek szombaton, vasárnap és ünnepnapokon nem érhetők el.

Ezen a ponton az AI átírási szolgáltatások a nap 24 órájában, az év 365 napján elérhetők.

Az interjúk az interjúalanytól függően éjszaka is lefolytathatók, de ilyen esetekben is az interjú befejezése után azonnal átírható.

Idegen nyelvű átírás is elérhető azonos áron

Idegen nyelvű átírás is elérhető azonos áron

Ezenkívül az AI átírási szolgáltatások idegen nyelveket is át tudnak írni.

Az idegen nyelvek, például az angol átírása más készségeket igényel, mint a japán átírása, ezért magasabb árat kell fizetnie, mint a japán átírása.

Ezen túlmenően kevesebb az idegennyelv-tudással rendelkező író, így kevesebb lehetőség van az idegennyelv-átíró cégeknél.

Ezért javasoljuk az AI átírási szolgáltatást.

Az AI-átírási szolgáltatással az idegen nyelvű hangok ugyanúgy átírhatók, mint a japán.

Mi több, az íróknak nem kell további díjat fizetniük, ellentétben az átírással foglalkozó cégeknél.

Egy dolog, amit szem előtt kell tartani, hogy ha mesterséges intelligenciát használ idegen nyelv átírására, előzetesen ellenőrizze, hogy az támogatja-e az átírni kívánt nyelvet.

Javasoljuk, hogy olyan szolgáltatást válasszon, amely több nyelven is képes átírni, ilyen például a Mr. Transcription, amely 100 nyelvet támogat.

alacsony az ár

alacsony az ár

Végül, a mesterséges intelligencia átírási szolgáltatásai alacsonyabb költséggel biztosítják az átírásokat, mint az átíró cégek .

Azoknak a cégeknek, amelyek írókra támaszkodnak az átírással, munkaerőköltségeket és magasabb díjakat kell fizetniük, mivel szakértőkre támaszkodnak.

Másrészt az AI átírási szolgáltatásoknál a feldolgozást számítógép végzi, így nincs szükség munkaerőköltségre .

Az AI-átírási szolgáltatások gyakran havidíjasak, de a havi díj általában olcsóbb, mint egy hanganyag átírásának díja egy átíró cégnél .

Ajánlott AI átírási szolgáltatás „Mr. Átírás”

Mr. Átírás

"Úr. Átírás” azoknak ajánlott, akik AI átírási szolgáltatást keresnek.

A „Mr. Transcription” egy mesterséges intelligencia-átírási szolgáltatás, amely a legújabb, nagy teljesítményű AI-t használja .

Lehetőség van ugyanolyan jó minőségű átiratok készítésére, mint a hivatásos írók.

A legújabb mesterséges intelligencia két típusa érhető el, mindegyikkel

  • PerfectVoice: Még hosszú hangfájlokat is átír körülbelül 10 perc alatt, 100 nyelvet támogat, beleértve a japánt és az angolt
  • AmiVoice: Az átírás körülbelül ugyanannyi idő alatt fejeződik be, mint egy hangfájl , hangszóró-elválasztó funkcióval (minden egyes hangszórót külön ír át)

Ennek a funkciónak köszönhetően az átírandó tartalomtól függően használható.

A használati díj havi használati időtől függően 1000-3000 jen , ami sokkal olcsóbb, mint egy író általi átírás.

Sőt, akár egy percnyi hanganyag is ingyenesen átírható regisztráció és bejelentkezés nélkül.

Ha nem biztos abban, hogyan kell átírni, javasoljuk, hogy próbálja ki a ``Mr. Átírás'' először ingyen .

Miért nem próbálja ki az átírást egy kényelmes szolgáltatás segítségével?

Ebben a cikkben bemutattuk azokat a cégeket, amelyek átírási (szalagos átírási) szolgáltatásokat nyújtanak.

Minden olyan cégnek, amelynek írói átírást végeznek, megvannak a saját specialitásai, ezért ajánlatos, hogy megértse az egyes vállalatok erősségeit, mielőtt kérelmet nyújt be.

Ezenkívül az AI hangfelismerést használó átírási szolgáltatások az elmúlt években gyorsan fejlődtek .

Ma már lehetséges ugyanolyan jó minőségű átiratokat készíteni, mint a professzionális írók, tehát ha Ön író, miért ne nézzen meg egy átíró cégnél is?

Azt javasoljuk, hogy használjon kényelmes szolgáltatást a szöveg kényelmes és zökkenőmentes átírásához.

■ AI átírási szolgáltatás "Mr. Transscription"

A "Mr. Transcription" egy online átírási eszköz, amely nulla kezdeti költségtől és havi 1000 jentől használható (* ingyenes verzió áll rendelkezésre).

  • Támogat több mint 20 fájlformátumot, például hangot, videót és képeket
  • PC -ről és okostelefonról egyaránt használható
  • Támogatja az olyan technikai kifejezéseket, mint az orvosi ellátás, az informatika és a tartós ápolás
  • Támogatja a feliratfájlok létrehozását és a hangszórók szétválasztását
  • Körülbelül 99 nyelven támogatja az átírást, köztük angol, kínai, japán, koreai, német, francia, olasz stb.

Használatához csak töltse fel az audiofájlt a webhelyről. Az átirat szövege másodpercek és tíz perc alatt elérhető.
Ingyenesen használhatja, ha legfeljebb 10 percre átírja, ezért próbálja meg egyszer.

A "Mr. Transcription" az, amely könnyen átírhatja audio, video és képeket. Az átírás lehetővé teszi, hogy akár 10 percig ingyenesen átiratot készítsen. Másolhatja, letöltheti, keresheti, törölheti stb. Az átírt szöveget. Létrehozhat feliratfájlokat is, amelyek ideálisak interjúvideók átírásához.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Kapcsolódó cikk