7 советов, как значительно повысить эффективность транскрипции (транскрипции на пленку)

27 декабря 2023 г.

7 советов, как значительно повысить эффективность транскрипции (транскрипции на пленку) | Служба транскрипции персонажей AI - Mr. Transcription
собака

Я хочу повысить эффективность, максимально сократив время, необходимое для расшифровки (транскрипции на пленку).

Я уверен, что многие из вас, читающих эту статью, думают именно так.

Если вас попросили расшифровать (протокол) встречи на работе, вы, вероятно, думаете : «Я хочу быстро закончить эту простую задачу и сконцентрироваться на более важной работе!»

Если вы выполняете работу по транскрипции в качестве подработки, вы, вероятно, захотите заняться большим количеством проектов и еще больше увеличить свой доход.

Однако, несмотря на то, что я пытаюсь придумывать различные идеи, я расстраиваюсь, потому что не могу работать более эффективно, чем ожидал...

На этот раз мы дадим вам несколько советов, которые помогут вам сделать транскрипцию более эффективной .

Мы также представляем конкретные рекомендуемые инструменты, поэтому чтение этой статьи должно значительно облегчить транскрипцию, чем сейчас. Пожалуйста, посмотрите до конца.

7 советов, как значительно повысить эффективность транскрипции (транскрипции на пленку)

ноутбук

Если у вас возникли проблемы с повышением эффективности транскрипции, помните о следующих семи моментах .

  1. Тщательно используйте специальные инструменты транскрипции
  2. Улучшите качество записи
  3. Уменьшить скорость воспроизведения
  4. не делай паузу
  5. Зарегистрируйте часто используемые слова в словаре
  6. Делайте заметки во время записи
  7. посмотрите на рот говорящего

Если вы попробуете только один из них, вы можете ожидать некоторого улучшения, но если их объединить, транскрипция станет на удивление простой.

Я объясню каждый подробно.

1. Тщательно используйте специальные инструменты транскрипции.

Тщательно используйте специальные инструменты транскрипции

Вы транскрибируете с помощью стандартного приложения?

Действительно, транскрипцию (транскрипцию с ленты) можно без проблем выполнить с помощью проигрывателя воспроизведения или приложения для заметок, которое уже установлено на вашем компьютере.

Однако если вы хотите сделать свою работу хотя бы немного более эффективной, нужно использовать специализированные инструменты, оптимизированные для транскрипции .

  • Высокопроизводительный проигрыватель воспроизведения
  • Текстовый редактор
  • Инструмент транскрипции AI
  • IME (японская система ввода)
  • наушники/наушники
  • клавиатура

Примерно это я могу себе представить.

Если вы ищете более комфортную среду в более широком смысле, вам следует внимательно следить за своим рабочим столом и стулом, а если вы еще и записываете, вам понадобится высокопроизводительный микрофон или цифровой диктофон... список можно продолжать и продолжать. Однако, если вы помните вышеперечисленные семь пунктов, с вами все будет в порядке.

Ниже в статье мы представим конкретные рекомендуемые инструменты, поэтому, если вам интересно, продолжайте читать.

2. Улучшите качество записи.

Улучшите качество записи

Первое, что важно для обеспечения эффективности транскрипции (транскрипции на пленку), — это качество записи .

Удивительно, но многие люди склонны упускать из виду это, но качество исходных аудиоданных до расшифровки оказывает большое влияние на скорость процесса транскрипции.

  • Точность записывающего оборудования
  • Размещение микрофона
  • как говорит говорящий
  • окружающая среда

Например, если данные повреждены или условия записи плохие, а звук полон шума, точная транскрипция затруднена.

Для тех, кто по контракту выполняет только транскрипцию (транскрипцию на пленку), может быть сложно получить доступ к среде записи, но даже если данные уже записаны, добавление некоторых дополнительных усилий облегчит работу.

Мы также подробно объясним конкретный метод позже в статье.

3. Уменьшите скорость воспроизведения.

Самым важным моментом для увеличения скорости транскрипции (транскрипции на пленке) является:

Максимально сократите количество перемоток.

Вот и все. Если вы представите, что работаете в деталях, вы, возможно, сможете как-то это понять.

Чтобы максимально избежать перемотки назад, нужно точно согласовать скорость воспроизведения звука и скорость набора текста .

*Если быть точным, хитрость заключается в том, чтобы сделать скорость воспроизведения немного медленнее, чем скорость набора текста.

Скорость набора текста можно измерить с помощью « теста навыков набора текста E-typing Master », так сколько символов вы сможете набрать за ограниченное время? Рекомендуется измерить точное значение хотя бы один раз.

4. Не делайте паузу

Когда у вас закончатся перемотки, вы можете пойти дальше и попробовать расшифровать, вообще не делая пауз .

Как видите, если вы согласуете скорость воспроизведения звука со скоростью набора текста, вы сможете работать гораздо более плавно, если не останавливаете воспроизведение, если только вы не допустите ошибку или случайно что-то пропустите.

Просто отметьте непонятные вам части пометками или отметками времени и постарайтесь быстро расшифровать весь текст, чтобы позже исправить опечатки или ошибки преобразования.

*Если вы прослушаете аудиоданные несколько раз перед началом работы, вы сможете получить общее представление обо всей ситуации, что снизит вероятность того, что вы застрянете во время работы.

Как только вы освоитесь, вы сможете расшифровывать (записывать) гораздо быстрее, чем когда вам приходилось делать паузу.

5. Зарегистрируйте часто используемые слова в словаре.

Расшифровав текст несколько раз, вы начнете видеть часто используемые слова и выражения .

Эффективность преобразования повысится, если вы заранее зарегистрируете такие слова в функции словаря, встроенной в IME (японскую систему ввода) вашего компьютера .

При транскрипции на работу вам могут дать перечень технических терминов и т.п., поэтому обязательно зарегистрируйтесь заранее.

6. Делайте заметки во время записи (протоколы встреч/интервью).

Делайте заметки во время записи (протоколы встреч/интервью)

Если у вас запланирована встреча или собеседование, на котором вы можете присутствовать во время записи, совет — делайте заметки самостоятельно , а не оставляйте запись исключительно на диктофоне.

Нет необходимости записывать каждое слово в точности.

Все, что вам нужно сделать, — это быстро отметить, когда вы встречаете в разговоре слово, которое вы не знаете, или когда вы чувствуете, что фраза говорящего уникальна .

*В таких местах зачастую важен сам контент.

Ведение заметок во время записи улучшит вашу концентрацию на месте, а также поможет повысить эффективность вашей работы в дальнейшем. Это действительно убивает двух зайцев одним выстрелом.

7. Посмотрите на рот говорящего (транскрипция видео на YouTube и т.п.)

При расшифровке видео следите за ртом говорящего, а не за своими руками или экраном компьютера.

Это потому, что даже если вы слушаете один и тот же звук, вам будет легче понять содержание, если вы будете слушать его, проверяя , как движутся губы .

* Некоторым людям может быть легче услышать, что говорит говорящий, даже если это только звук, если они могут визуализировать то, что говорит говорящий, в своей голове.

Поскольку вам не нужно смотреть на свои руки, вам следует научиться печатать вслепую, чтобы не делать больше опечаток.

Методы записи для высокоточной транскрипции [3 балла]

2женщина

Есть три совета по созданию максимально четких и удобных для прослушивания записей при транскрипции (транскрипции на пленку).

  1. приблизить рот к микрофону
  2. убрать шум
  3. говорить медленно на стандартном японском языке

Я объясню каждый подробно.

1. Поднесите рот к микрофону.

Если голоса нескольких людей смешиваются или говорящий говорит на расстоянии, точность слышимости голосов будет еще больше снижаться.

Ключом к высокой точности транскрипции является то, насколько четко может быть записан звук . Приглушенные голоса или голоса, произносимые на низкой громкости, также не подходят для транскрипции.

Вот тут-то и вступает в игру Майк .

Современные смартфоны имеют довольно точные стандартные микрофоны, но , воспользовавшись выделенным внешним микрофоном, вы легко справитесь с ним и поднесете ближе ко рту.

Для интервью одним из методов является использование штыревого микрофона (микрофона, используемого для записи телепередач и т. д.), который можно прикрепить к одежде.

Штыревой микрофон (микрофон, используемый для записи телепередач и т. д.)

Даже в местах, где разговаривает много людей, например на собрании, внешний микрофон будет воспроизводить более чистый звук, чем цифровой диктофон или встроенный микрофон смартфона.

Специальное оборудование обеспечивает лучшую производительность при записи звука, поэтому, если вам нужны более четкие аудиоданные, как можно чаще используйте внешний микрофон.

2. Удалить шум

  • Речь человека, не связанного с транскрипцией
  • окружающие шумы
  • белый шум при записи

Аудио, содержащее эти элементы, будет препятствовать точной транскрипции.

Как объяснялось выше, золотое правило транскрипции (транскрипции на пленку) заключается в том, что чем чище звук, тем лучше .

При записи делайте это в максимально тихой обстановке, а если это сложно, используйте программное обеспечение для удаления шума на основе искусственного интеллекта, чтобы обработать аудиоданные и сделать их более четкими перед записью.

Кроме того, если шума слишком много, мы рекомендуем использовать службу транскрипции на основе искусственного интеллекта, например Mr. Transcription, вместо того, чтобы печатать на клавиатуре .

ИИ может различать шум с высокой точностью, поэтому он может точно расшифровывать даже шумный звук.

3. Говорите на стандартном японском языке немного медленнее.

Если вы оратор, попробуйте говорить как можно медленнее и на стандартном японском языке .

Некоторые инструменты транскрипции ИИ не только используются работниками, не знакомыми с диалектами, но и разработаны с учетом стандартного японского языка, и в таких случаях точность падает, как только вводятся диалекты.

*Даже во время интервью во многих случаях диалекты заменяются стандартным языком при расшифровке, что также снижает трудоемкость последующей работы.

То же самое касается и быстрой речи. Это может быть сложно услышать работнику или привести к ошибкам в инструменте транскрипции ИИ.

Если вы не можете контролировать скорость речи, например, во время личного интервью или собрания, на котором говорят разные люди, мы рекомендуем подготовить отдельные аудиоданные с более медленной скоростью воспроизведения перед их расшифровкой.

Некоторые специальные приложения для транскрипции клавиатуры позволяют изменять скорость воспроизведения, поэтому использование такого инструмента — один из способов.

6 рекомендуемых инструментов транскрипции

рабочие инструменты

Далее мы познакомим вас с шестью инструментами, полезными при расшифровке (транскрипции на пленку) !

Используйте это как справочник для вашей транскрипции (транскрипции на пленку), включая специальные проигрыватели, используемые для транскрипции с клавиатуры, службы транскрипции AI и даже оборудование, такое как клавиатуры.

1.Okoshiyasu2 (аудиоплеер для транскрипции)

Окосиясу2

Okoshiyasu2 — это классический аудиоплеер с транскрипцией для ПК с ОС Windows.

Вы можете быстро выполнять такие операции, как воспроизведение, пауза, перемотка назад и вперед, с помощью одной горячей клавиши (сочетания клавиш) .

*Выше я объяснил, что лучше не перематывать и не ставить на паузу насколько это возможно, но сделать это полностью до нуля реально сложно, поэтому программное обеспечение, которым можно так легко управлять, по-прежнему необходимо.

Помимо возможности изменять скорость воспроизведения, громкость и высоту тона, он также имеет функцию эквалайзера, что снижает необходимость предварительной обработки звука .

Он работает, даже если окно неактивно, поэтому очень удобно, что вам не придется переключаться между ними каждый раз, когда вы работаете бок о бок с редактором.

Окосиясу2

2.Интервью (аудиоплеер для транскрипции)

Редакция «Ботинки»

Упомянутое ранее «Okoshiyasu2» предназначено только для Windows, но это приложение рекомендуется для пользователей Mac .

Как и Okoshiyasu2, его главная особенность заключается в том, что он имеет проигрыватель воспроизведения, которым можно легко управлять с помощью сочетаний клавиш, а также специальный редактор транскрипции .

Также имеется функция, позволяющая регистрировать часто используемые слова в качестве ярлыков и быстро вызывать их.

Помимо аудиоданных, он также поддерживает видеофайлы , поэтому его можно использовать для таких вещей, как транскрипция YouTube, число которых в последнее время растет.

Редакция Boots: Приложение для macOS: Интервью

3. Мистер Транскрипция (служба транскрипции AI)

Мистер Транскрипция

Вот инструмент, похожий на мечту, где вы просто загружаете свои аудиоданные, и ИИ автоматически их расшифровывает .

Помимо аудио, он также поддерживает видео и файлы изображений.

Транскрибированные данные можно загрузить в виде текста (txt) или файла субтитров (srt) , поэтому большим преимуществом является то, что их можно легко редактировать, обрабатывать и публиковать позже.

Более того, он также поддерживает транскрипцию английского и иностранных языков, что сложно сделать вручную (транскрипция на пленку).

Вы можете бесплатно расшифровать аудио продолжительностью до 1 минуты без необходимости входа в систему , так почему бы не попробовать сначала?

Вы будете поражены тем, как новейший искусственный интеллект может распознавать голос с такой высокой точностью.

4.Паспорт АТОК (японский IME)

АТОК_Паспорт

Если вы стремитесь максимизировать эффективность работы, также рекомендуется уделить особое внимание IME (японской системе ввода) .

Стандартный IME, популярный среди людей, работающих на японском языке, — это «ATOK», продаваемый Just System .

ATOK не только обладает высокой точностью преобразования кандзи, но также имеет «функцию автоматического преобразования» , которая автоматически определяет разрывы фраз и кандидатов на преобразование и преобразует их, поэтому, если вы используете ее с умом, вы можете значительно улучшить скорость ввода символов. Делать.

Подписчики ATOK Passport могут бесплатно использовать специальный инструмент проверки грамматики «ATOK Cloud Checker», который полезен при проверке завершенных предложений.

Паспорт АТОК

5.Реалфорс

РИЭЛФОРС

Далее мы представим рекомендуемое оборудование.

Наиболее эффективным оборудованием для оптимизации транскрипции (транскрипции на пленку) является клавиатура.

Одной из рекомендуемых клавиатур является серия Topre ``REALFORCE'' , которая, вероятно, является первой среди высокопроизводительных клавиатур японского производства.

Помимо использования емкостного бесконтактного метода с превосходной долговечностью, основной особенностью является то, что сила, необходимая для нажатия клавиши, может выбираться из 55 г, 45 г, 30 г и переменной силы.

Еще одним ключевым моментом является то, что здесь используется проводное соединение, что снижает задержки и ошибки.

Клавиатура, которая вам подходит и на которой легко печатать, не только повысит эффективность вашей работы, но и снизит нагрузку на ваше тело, что сделает ее чрезвычайно выгодной инвестицией.

Существует множество других клавиатур, которые удобны и позволяют легко печатать, поэтому мы рекомендуем опробовать их в магазине электроники или в магазине ПК .

РИЭЛФОРС

6. Музыкант чайной музыки Чонмаге-кун (наушники)

пучок волос

Вот несколько редких типов наушников, специально разработанных для прослушивания.

Помимо высокой герметичности и звукоизоляции, ключевым моментом является то, что звуковой диапазон настроен так, чтобы его было легко слышать .

На упаковке также указано, что она «пригодна для обучения/материалов».

Однако эти наушники и наушники не подходят разным людям, поэтому попробуйте их множество и выберите тот, который подойдет вам лучше всего.

Также рекомендуем использовать «мониторные наушники» Sony и других компаний.

Чонмаге-кун | Музыкант чайной музыки -Сараундо-

краткое содержание

На этот раз мы объяснили несколько советов, которые помогут сделать транскрипцию (транскрипцию на пленку) более эффективной.

Наконец, в качестве резюме, я хотел бы рассмотреть представленные методы.

  1. Тщательно используйте специальные инструменты транскрипции
  2. Улучшите качество записи
  3. Уменьшить скорость воспроизведения
  4. не делай паузу
  5. Зарегистрируйте часто используемые слова в словаре
  6. Делайте заметки отдельно во время записи
  7. посмотрите на рот говорящего

В частности, многие люди склонны упускать из виду методы обеспечения четкости звука во время записи и подготовки перед началом работы .

Это важный элемент, о котором вы никогда не должны забывать, поскольку, если вы не сделаете это должным образом, вы в конечном итоге потратите свое время и силы.

Если качество аудиоданных будет высоким, точность инструментов ИИ будет намного выше, что позволит максимально автоматизировать задачи.

кот

Спешка приводит к потерям и развороту. Битва решается до боя (до работы).

В конце концов, будет легче, если вы хорошо подготовитесь и вам не придется об этом беспокоиться. Пожалуйста попробуйте.

■ Служба транскрипции AI «Mr. Transscription»

«Mr. Transcription» — это онлайн-инструмент для транскрипции, который можно использовать с нулевой начальной стоимостью и 1000 иен в месяц (*доступна бесплатная версия).

  • Поддерживает более 20 форматов файлов, таких как аудио, видео и изображения
  • Может использоваться как с ПК, так и со смартфона
  • Поддерживает технические термины, такие как медицинское обслуживание, ИТ и долгосрочный уход.
  • Поддерживает создание файлов субтитров и разделение динамиков.
  • Поддерживает транскрипцию примерно на 100 языках, включая английский, китайский, японский, корейский, немецкий, французский, итальянский и т. д.

Для его использования достаточно загрузить аудиофайл с сайта. Текст транскрипции доступен от секунд до десятков минут.
Вы можете использовать его бесплатно, если расшифруете его до 10 минут, поэтому попробуйте один раз.

Это «Мистер Транскрипция», который может легко расшифровывать аудио, видео и изображения. Транскрипция позволяет вам транскрибировать до 10 минут бесплатно. Вы можете копировать, скачивать, искать, удалять и т. Д. Расшифрованный текст. Вы также можете создавать файлы субтитров, которые идеально подходят для транскрипции видео интервью.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Связанная статья

Транскрипция для транскрипции аудио / видео / изображений. Это служба транскрипции, которую каждый может использовать бесплатно без установки.