Transkripsiyon/teyp transkripsiyonunun yan işine nasıl başlanır? Yöntemlerin, teknik bilginin ve nasıl ilerleneceğinin kapsamlı açıklaması
29 Mayıs 2024
Sizler için bu yazımızda transkripsiyon (bant transkripsiyon) yan işinin nasıl yapılacağını anlatacağız.
Yeni bir çalışma biçimi olarak yan işler giderek daha popüler hale geliyor.
Bu işin en güzel tarafı dilediğiniz zaman evden kolaylıkla çalışabilmenizdir.
Bunlar arasında transkripsiyon (teyp transkripsiyonu), birçok uygulamaya sahip ve başlaması kolay bir iş olduğundan, ilk yan işiniz için mükemmeldir.
Ama şu noktayı aklında tutmalısın
- Çok fazla zaman ve çok az gelir
- Teslimat süresinin karşılanmaması
Gibi sorunlar ...
Bu nedenle bu yazımızda nasıl iş aramanız gerektiğini, nasıl ilerlemeniz gerektiğini ve önerilen yöntemleri tanıtacağız.
Neden bunu transkripsiyon/teyp transkripsiyonunun bir yan işine başlamak için referans olarak kullanmıyorsunuz?
Transkripsiyonun bir yan işi nedir (bant transkripsiyonu)?
Öncelikle transkripsiyon (bant transkripsiyon) nasıl bir iştir?
Ayrıca transkripsiyon işini yan iş olarak seçmenin faydalarını da açıklayacağız.
Transkripsiyon (bant transkripsiyonu) nedir?
Transkripsiyon (bant transkripsiyonu), kaydedilen sesin metne dönüştürülmesi işlemidir .
Toplantı ve röportajlardan kaydedilen sesleri metne dönüştürerek, tutanak veya röportaj makalesi olarak rahatlıkla kullanabilirsiniz.
Transkripsiyon, kayıt için kasetlerin kullanıldığı günlerden bu yana var olan bir iştir, dolayısıyla hala bazen "bant transkripsiyon" olarak da anılmaktadır.
Neden bir yan iş olarak transkripsiyon öneriliyor?
Transkripsiyon (teyp transkripsiyonu), başlatılması kolay bir yan iştir .
Transkripsiyonun bir yan iş olarak uygun olmasının birkaç nedeni vardır.
1. Evde yapılması kolay
Transkripsiyon işi temelde evden yapılan bir çalışmadır.
Transkripsiyon talebinde bulunan müşterilerle iletişim, e-posta veya web konferans sistemi aracılığıyla yapılır ve teslimat internet üzerinden yapılabilir, böylece evinizden çıkmadan çalışabilirsiniz.
Ana işi olan veya çocuk bakımı veya hemşirelik bakımı nedeniyle evden çıkmakta zorlananlar için ek iş olarak idealdir .
2. Bilgisayarınız varsa hemen başlayabilirsiniz
Transkripsiyonun bir yan işi (teyp transkripsiyonu) için gereken tek ekipman bir bilgisayardır .
Ayrıca, sesi dinlerken metin girmenizi sağlayan ``transkripsiyon oynatıcı'' uygulaması için ücretsiz bir yazılım da bulunmaktadır , böylece özel bir uygulama satın almadan bir yan işe başlayabilirsiniz.
Çoğu zaman yan iş olarak da seçilen “tasarım” ve “web prodüksiyonu” çoğu zaman Adobe Photoshop veya Adobe Illustrator gibi ücretli yazılımlar gerektirdiğinden bu büyük bir avantajdır.
*Ancak biraz para ödeyerek daha verimli hale getirebilirsiniz. Bu makalenin ilerleyen kısımlarında önerilen araçları tanıtacağız.
Ayrıca, transkripsiyon ek işiniz için kullandığınız bilgisayarın yüksek özellikli bir bilgisayar olması gerekmez.
Word veya Excel kullanabilen bir bilgisayarınız varsa, transkripsiyon yan işi olarak herhangi bir sorun yaşamadan kullanabilirsiniz.
3. Herhangi bir uzmanlık bilgisi gerektirmeden başlayabilirsiniz
Birçok kişinin yan iş olarak seçtiği yazarlık işlerinin aksine, transkripsiyon (teyp transkripsiyonu) genellikle herhangi bir uzmanlık bilgisi gerektirmez .
Örneğin, arabalar hakkında pek bir şey bilmiyorsanız, arabalar hakkında yazar olarak yan iş bulmak zordur, ancak röportajları yazıya dökmek o kadar da zor değildir.
*Ancak tıbbi, hukuki gibi en ufak bir hatanın bile kabul edilmediği türlerdeki transkripsiyonlarda sadece deneyimli personel alabiliyoruz. Öte yandan, tıbbi veya hukuki uzmanlığa sahip olanlar için bu, yüksek maaşlı bir yan iş bulma fırsatıdır.
Metne dönüştürülecek ses türü
Aşağıda transkripsiyondaki yan işler için sıklıkla talep edilen bazı ses içerikleri yer almaktadır.
görüşme süreleri
Toplantı tutanakları transkripsiyonda yan işler için çok sık talep edilen bir konudur.
Birçok şirket, toplantı tutanaklarını kaydetmek için dışarıdan yazarlar tutar.
Hem büyük hem de küçük şirketlerde toplantılar her zaman yapılır, dolayısıyla ek iş olarak sık sık sipariş alma fırsatları vardır.
Konuşan her kişinin yazıya geçirilmesinin gerekli olması bakımından benzersizdir.
röportaj
Röportajların içeriğini yazıya dökmek de transkripsiyon uzmanları için ortak bir yan iştir.
Konuşan kişiler genellikle görüşülen kişi ve görüşmeyi yapan kişi olduğundan, konuşan kişinin kimliğini belirlemek daha az zordur.
YouTube gibi video sitelerindeki videolar
Son yıllarda insanların YouTube gibi video sitelerini izlediği ve videoların içeriğini yazıya döktüğü işlere yönelik iş fırsatları artıyor.
İş ilanlarının çoğu YouTuber'lardan (video posterleri) geliyor .
Videoda anlattıklarınızı blogunuzda yayınlamak istiyorsanız bunu metne dönüştürmeniz gerekecektir.
Ayrıca otomatik olarak oluşturulmayan bir videoya altyazı eklemek istiyorsanız orijinal metin gereklidir.
Sık sık bilgi birikimini tanıtan videoları yazıya dökmek zorunda kaldığım için avantajı, bilgi derleme becerilerini edinebilmemdir.
Buna ek olarak, transkripsiyon (bant transkripsiyon) için çeşitli işler mevcuttur.
Uzmanlık alanınızda ses yazıya döken bir iş bulma ihtimaliniz var, o halde neden bu işi yan işlerin işe alındığı aşağıdaki sitede aramıyorsunuz?
Transkripsiyonda ek iş bulmanın önerilen yolları
Peki transkripsiyon uzmanı olarak nasıl bir yan iş bulabilirim?
Sonuç olarak bunun bir "kitle kaynaklı site" olduğudur.
Özellikle bu iki siteyi öneriyoruz.
1. Mızraklı Süvariler
Lancers , Japonya'nın en ünlü kitle kaynak sitesidir.
“Teyp transkripsiyon/transkripsiyon/transkripsiyon” kategorisinde 14.000'den fazla iş ilanıyla birlikte çok sayıda iş kaydı bulunmaktadır.
Kayıt ücretsizdir ancak ödüllerin %16,5'i oranında sabit sistem kullanım ücreti tahsil edilecektir.
2. Kalabalık Çalışmalar
Crowdworks, Lancers ile birlikte büyük bir kitle kaynak kullanımı sitesidir .
Burada ayrıca çok sayıda transkripsiyon işi kayıtlı olup, "teyp transkripsiyon/transkripsiyon" kategorisinde 3.000'den fazla iş ilanı bulunmaktadır ve her gün yenileri eklenmektedir.
CrowdWorks'e kayıt da ücretsizdir ancak 100.000 yen'in altındaki işler için ücretin %20'si oranında sistem kullanım ücreti tahsil edilecektir.
Transkripsiyon çalışmasına devam etme süreci
Buradan itibaren transkripsiyon yan işinin (teyp transkripsiyon) nasıl ilerleneceğinin akışını anlatacağım.
1. Bir transkripsiyon işi bulun
İlk olarak, transkripsiyon (teyp transkripsiyon) işlerini aramak için bir kitle kaynak sitesi kullanın.
İş ararken
- Metne dönüştürülecek sesin uzunluğu
- Teslim süresi
- Ücret miktarı
kontrol etmek.
Ses ne kadar uzun olursa, yazıya geçirilmesi de o kadar uzun sürecektir; bu nedenle, bir işi kabul etmeden önce, işin son teslim tarihine kadar tamamlanıp tamamlanmayacağını düşünün.
Ayrıca, transkripsiyon yan işine yeni başladığınızda, tazminat miktarının piyasa fiyatına uygun olup olmadığını kontrol ettiğinizden ve bunu benzer koşullara sahip işlerle karşılaştırdığınızdan emin olun.
2. Bir iş emrini kabul edin
Bir işe karar verdikten sonra kitle kaynak sitesine sipariş verebilirsiniz.
Kitle kaynak sitelerinde çalışmak için
- Başvuru yapanların sipariş alması garantilidir
- Profil başvurusu yapıldıktan sonra siparişi verenin seçeceği öğeler
orada.
İşe bağlı olarak başvurabilirsiniz ancak seçilemezsiniz.
Ancak, transkripsiyon (teyp transkripsiyon) için o kadar çok iş var ki, diğer iş fırsatlarını kolayca bulabilirsiniz.
Eğer seçilmezseniz, cesaretinizin kırılmamasını ve başka bir iş aramanızı öneririz .
3. Ses dosyasını alın
Bir iş aldığımızda, müşteriden transkripsiyon için bir ses dosyası alacağız.
Siparişi verenle iletişim, kitle kaynak kullanımı sitesindeki özel bir mesaj formu aracılığıyla gerçekleştirilir.
4. Transkripsiyon çalışması
Aldığınız ses dosyalarını yazıya dökün.
Metne dönüştürürken özel bir "transkripsiyon oynatıcısı" uygulaması kullanmanızı öneririz.
Kolayca oynatabilir, durdurabilir ve hızı değiştirebilirsiniz, böylece transkripsiyona "Notepad" veya "Word" gibi genel uygulamalara göre çok daha verimli bir şekilde devam edebilirsiniz.
Ayrıca, transkripsiyonu daha da verimli hale getirmek istiyorsanız bir "AI transkripsiyon hizmeti" kullanmanızı öneririz.
Bu makalenin sonunda transkripsiyon oynatıcılarını ve AI transkripsiyon hizmetlerini tanıtacağız.
Lütfen bir bak.
5. Yazıya dökülmüş metni teslim edin
Transkripsiyon (bant transkripsiyonu) tamamlandığında, bunu kitle kaynak sitenin sistemini kullanarak teslim edeceğiz.
Teslimat sonrasında sipariş sahibi içeriği kontrol eder ve herhangi bir sorun yoksa teslimat tamamlanır.
Bu benim yan iş olan transkripsiyonumu tamamlıyor.
Transkripsiyon yan işinizi kolaylaştıracak araçlar
Son olarak transkripsiyon yan işinizi verimli bir şekilde yürütmek için mutlaka kullanmanız gereken araçları tanıtmak istiyorum.
transkripsiyon oynatıcı
AI transkripsiyon hizmeti
İki tip tavsiye edilir.
transkripsiyon oynatıcı uygulaması
Kesinlikle transkripsiyonun bir yan işi olarak kullanmak isteyeceğiniz bir uygulama Transcription Player'dır .
Bu, transkripsiyon konusunda uzmanlaşmış bir metin düzenleme uygulamasıdır ve klavye kısayollarını kullanarak oynatma, durdurma, oynatma hızını değiştirme vb. özelliklerle donatılmıştır .
Özellikle önerilen uygulamalardan bazıları şunlardır:
Okoshiyasu2
"Okoshiyasu2", Windows PC'de yazıya dönüştürmek için önerilen bir transkripsiyon oynatıcı uygulamasıdır .
Oynatma, durdurma, hızlı ileri ve geri sarma için kısayol tuşları, %50'den %400'e hız değişiklikleri ve perde değişiklikleri gibi bir dizi işlevle donatılmıştır.
Gündelik Transkriptçi
CasualTranscriber , Mac kullanıcıları için önerilen bir transkripsiyon oynatıcı uygulamasıdır .
Bu aynı zamanda oynatma, durdurma, hızlı ileri sarma ve geri sarma için kısayol tuşları gibi temel işlevlere de sahiptir ve ayrıca Mac'in standart ses tanıma işlevi kullanılarak yazıya dönüştürülebilir.
AI transkripsiyon hizmeti
Transkripsiyon yan işinizi daha da verimli hale getirmek istiyorsanız mutlaka bir "AI transkripsiyon hizmeti" kullanmalısınız.
AI transkripsiyon hizmeti, metni metne dönüştürmek için AI ses tanımayı kullanan bir hizmettir.
Sadece ses dosyanızı yükleyin; AI onu otomatik olarak yazıya dökecektir.
Klavyeyi kullanarak metni manuel olarak yazıya dökmekle karşılaştırıldığında, gereken süreyi ve çabayı önemli ölçüde azaltabilirsiniz ; bu nedenle , yan işinizi daha verimli hale getirmek istiyorsanız, bir AI transkripsiyon hizmeti kullanmanızı öneririz.
Bay Transkripsiyon
"Bay Transkripsiyon", ücretsiz olarak kullanılabilecek bir AI transkripsiyon aracıdır .
En son iki tür yapay zekayı kullanarak yüksek hassasiyetle yazıya dönüştürmekle kalmıyor, aynı zamanda toplantılarda bireysel konuşmacıların yazıya geçirilmesini ve yabancı dillerin yazıya geçirilmesini de destekliyor .
Kayıt olmadan veya giriş yapmadan 1 dakikaya kadar ücretsiz olarak metne dönüştürebilirsiniz, o halde neden Bay Transkripsiyon'u denemiyorsunuz?
Transkripsiyonla ilgili bir yan işe başlamak ister misiniz?
Bu yazımızda transkripsiyonda nasıl iş bulacağımızı ve yan işler için önerilen yöntemleri anlattık.
Transkripsiyon , başlaması en kolay yan işlerden biridir ve yeni başlayanlar için uygundur .
Ayrıca evden çalışmaya alışkın olmayan ve kitle kaynak sitelerini ilk kez kullanacak kişilere de tavsiye edilir.
Transkripsiyon çalışmasına başladığınızda, çalışmanızı daha da verimli hale getirmek için bir AI transkripsiyon hizmetini kullanabilirsiniz.
Transkripsiyon yan işinizi verimli bir şekilde ilerletmek için neden kullanışlı bir araç kullanmıyorsunuz?
■ AI transkripsiyon hizmeti "Mr. Transscription"
"Mr. Transkripsiyon", sıfır başlangıç maliyetinden ve ayda 1.000 yen'den (* ücretsiz sürümü mevcuttur) kullanılabilen çevrimiçi bir transkripsiyon aracıdır.
- Ses, video ve görüntü gibi 20'den fazla dosya biçimini destekler
- Hem PC'den hem de akıllı telefondan kullanılabilir
- Tıbbi bakım, BT ve uzun süreli bakım gibi teknik terimleri destekler
- Altyazı dosyalarının oluşturulmasını ve hoparlör ayırmayı destekler
- İngilizce, Çince, Japonca, Korece, Almanca, Fransızca, İtalyanca vb. dahil olmak üzere yaklaşık 100 dilde transkripsiyonu destekler.
Kullanmak için ses dosyasını siteden yüklemeniz yeterlidir. Transkripsiyon metni saniyeler ile onlarca dakika arasında mevcuttur.
10 dakikaya kadar çevirirseniz ücretsiz olarak kullanabilirsiniz, bu yüzden lütfen bir kez deneyin.
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
Ses / video / görüntü transkripsiyon için transkripsiyon. Kurulum gerektirmeden herkesin ücretsiz olarak kullanabileceği bir transkripsiyon hizmetidir.
- Bay Transkripsiyon nedir?
- Mr. Transcription ile görüntülerin, seslerin ve videoların transkripsiyonu
- Ücretsiz kayıt
- Ücret planı
- Manuel