AI otomatik transkripsiyon ile yüksek hassasiyetli transkripsiyon için üç ipucu

02 Ağustos 2021

AI otomatik transkripsiyon ile yüksek hassasiyetli transkripsiyon için üç ipucu|Bay Transkripsiyon

Merhaba, bu Bay Transkripsiyon.

Mr. Transkripsiyon kullanılarak transkripsiyon yapılırken bir hata meydana gelebilir ve transkripsiyon mümkün olmayabilir.

İki ana hata türü vardır.

  1. Yazıya dökebiliyorum ama çok iyi yazamıyorum çünkü dişsiz birine benziyor.
  2. Bir hata oluştu ve ilk etapta transkripsiyon mümkün değil

Bu sefer 1. Deşifre edebileceğiniz ancak iyi yazamadığınız veya dişsizlik gibi bir transkripsiyonla karşılaştığınız durumlar için işte bir çözüm.

2. 2. Bir hata oluştuğunda ve ilk etapta transkripsiyon mümkün olmadığında çözüm için lütfen aşağıdaki ilgili makaleye bakın.

İlgili yazı >> Mr. Transkripsiyonda hata oluştuğunda ve transkripsiyon yapılamadığında yapılması gerekenler.

Yüksek hassasiyetli transkripsiyonun mümkün olmamasının nedeni nedir?

Mr. Transkripsiyonda, AI sesi tanır ve otomatik olarak kopyalar.

AI ile metne dönüştürürken

  • Mikrofon kullanımı
  • Konuşmacı nasıl konuşuyor
  • Veri kalitesi
  • Kayıt durumu vb.

Transkripsiyonun doğruluğu farklıdır.

Lehçe güçlüyse, veriler bozulmuşsa veya kayıt zayıfsa ve ses gürültülüyse doğru transkripsiyon mümkün olmayacaktır.

Yüksek hassasiyetli transkripsiyon için üç ipucu

AI kullanarak otomatik transkripsiyon kullanılırken doğru transkripsiyonun mümkün olmadığı durumlarda üç ana çözüm vardır.

  1. Standart dilde biraz yavaş konuşun
  2. Ağzınızı mikrofona yaklaştırın
  3. Gürültüyü kaldır

1. 1. Standart dilde biraz yavaş konuşun

AI tarafından otomatik transkripsiyon, lehçeye dayalı konuşmada biraz zayıftır.

Bu nedenle, standart dilden daha iyi bir dilde konuşulan bir şekilde konuşulan verileri kullanırsanız, yüksek doğrulukla yazıya dökmek daha kolaydır.

Ayrıca çok hızlı konuşursanız analizler yetişmez ve doğruluk düşer.

Yüz yüze görüşmeler veya çeşitli kişilerin konuştuğu toplantılar gibi konuşma hızını kontrol edemediğiniz zamanlar vardır.

Böyle bir durumda deşifre etmeden önce daha yavaş bir çalma hızı ile ayrı bir ses verisi hazırlamanız tavsiye edilir.

2. 2. Ağzınızı mikrofona yaklaştırın

Bunun nedeni, birden fazla kişinin sesleri karıştırıldığında veya konuşmacı uzaktan konuşurken ses tanımanın zor olmasıdır.

Boğuk sesler ve düşük hacimli sesler, AI'nın doğru şekilde yazıya dökmesi zordur.

Yüksek hassasiyetli transkripsiyonun anahtarı, "ses nasıl net bir şekilde kaydedileceğidir".

Mike'ın aktif bir rol oynadığı yer burasıdır. Yapay zeka bir mikrofon kullanarak konuşmacının sesini daha net tanıyabilecek ve yüksek doğrulukla yazıya dökmek daha kolay olacaktır.

3. 3. Gürültüyü kaldırın

  • Transkripsiyonla ilgisi olmayan bir kişinin sesi
  • Çevre gürültüsü
  • Kayıt sırasında beyaz gürültü

Bu tür şeyleri içeren sesler, yüksek hassasiyetli transkripsiyona müdahale edecektir.

Ses ne kadar net olursa o kadar iyi.

Transkripsiyondan memnun değilseniz, mümkün olduğunca sessiz bir yerde kayıt yapmaya çalışın.

3 ipucu ile yüksek hassasiyetli transkripsiyon için!

AI harika, ancak "insan kulağıyla duyamadığınız şeyin AI ile duyulamayacağını" unutmayın.

AI'nın gelişimi dikkat çekici olsa da, hala insanlar kadar iyi olmayan bazı kısımlar var.

“Eğer insansan bunu son dakikada duyarsın” içeriği, aslında insan bazen sözlere hayal gücünden ve akıştan öncesi ve sonrası ekler.

AI henüz bunu yapamıyor.

Bu nedenle, yüksek doğrulukla deşifre ederken insan tarafının biraz tasarlaması gerekir.

  1. Standart dilde biraz yavaş konuşun
  2. Ağzınızı mikrofona yaklaştırın
  3. Gürültüyü kaldır

Bu sefer öğrendiğiniz üç ipucunu uygularsanız, AI tarafından otomatik transkripsiyonun doğruluğu önemli ölçüde artacaktır.

Lütfen bir deneyin!

■ AI transkripsiyon hizmeti "Mr. Transkripsiyon"

"Mr. Transkripsiyon", sıfır başlangıç maliyetinden ve ayda 1.000 yen'den (* ücretsiz sürümü mevcuttur) kullanılabilen çevrimiçi bir transkripsiyon aracıdır.

  • Ses, video ve görüntü gibi 20'den fazla dosya biçimini destekler
  • Hem PC'den hem de akıllı telefondan kullanılabilir
  • Japonca, İngilizce ve Çince dahil olmak üzere yaklaşık 30 dili destekler
  • Tıbbi bakım, BT ve uzun süreli bakım gibi teknik terimleri destekler
  • Özelleştirilmiş bir sözlük işlevi var

Kullanmak için ses dosyasını siteden yüklemeniz yeterlidir. Transkripsiyon metni saniyeler ile onlarca dakika arasında mevcuttur.
10 dakikaya kadar çevirirseniz ücretsiz olarak kullanabilirsiniz, bu yüzden lütfen bir kez deneyin.

Ses, video ve görüntülerden kolayca yazıya aktarabilen "Bay Deşifre" dir. Transkripsiyon, 10 dakikaya kadar ücretsiz olarak transkripsiyon yapmanızı sağlar. Yazılı metni kopyalayabilir, indirebilir, arayabilir, silebilirsiniz vb. Ayrıca röportaj videolarının yazıya dökülmesi için ideal olan altyazı dosyaları da oluşturabilirsiniz.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
İlgili makale