语音转文本:速记、精简、润色3种形式全解析
2025年7月6日


在进行语音转文本或录音转写时,理解“原稿转录”、“精简转录”和“润色转录”这三种形式至关重要。
在现代商业场景中,将语音转换为文本的场合越来越多,例如会议记录、采访稿件制作、研究语音分析等。
然而,当真正需要进行语音转文本时,很多人可能会困惑应该选择哪种形式。
如果选择不当,即使将内容转换为文本,也可能无法达到预期效果。
本文将详细解释原稿转录、精简转录和润色转录的区别、特点以及它们各自适用的场景。
读完本文后,您一定能找到最适合您用途的语音转文本形式!
从原稿转录到精简转录、润色转录!推荐的AI语音转文本服务
进行语音转文本或录音转写,强烈推荐『Mr. Transcription』!
『Mr. Transcription』是一款利用最新AI技术,能够高速、高精度地将语音转换为文本的AI语音转文本服务。
即使是长时间的音频文件,也能在短短10分钟内完成语音转文本,让任何人都能轻松高效地将语音转换为文本。
而且,『Mr. Transcription』是免费的!
您也想体验一下『Mr. Transcription』吗?
语音转文本、录音转写中的“原稿转录”、“精简转录”、“润色转录”基础知识
首先,我们来简单介绍一下在语音转文本和录音转写中非常重要的基础知识:
- 原稿转录(suokoshi)
- 精简转录(kebatori)
- 润色转录(seibun)
什么是语音转文本和录音转写
语音转文本和录音转写基本上是同义词。
以前,卡式磁带和MD等录音介质是主流,因此被称为“录音转写”。
现在,数字音频文件已成为主流,因此“语音转文本”这一称呼更为普遍。
两者都指“将录制的声音转换为文字的工作”。
以前需要手动打字,但近年来,使用AI进行自动语音转文本已成为主流。
以前需要委托专业公司完成的工作,现在使用AI服务可以在短时间内完成。
语音转文本和录音转写分为原稿转录、精简转录和润色转录三种类型。
为什么语音转文本和录音转写分为三种类型
语音转文本和录音转写分为三种形式是有原因的。
即使是将语音直接转换为文字,根据用途,对完成度和质量的要求也大相径庭。
如果作为法律证据使用,则一字一句的准确性至关重要;而对于一般的会议记录,可读性则更为优先。
如果作为出版物使用,则需要更高的完成度。
费用和时间也会因形式而产生巨大差异。
选择合适的格式,可以在节省费用和精力的同时,确保达到符合目的的质量。
语音转文本、录音转写行业的标准分类
在语音转文本和录音转写相关行业中,
- 原稿转录(suokoshi)
- 精简转录(kebatori)
- 润色转录(seibun)
这三种分类是标准用法。
在进行语音转文本时,明确希望采用这三种形式中的哪一种非常重要。
最佳形式因用途而异,因此建议根据语音转文本的用途来选择不同的方法。
接下来,我们来看看原稿转录、精简转录和润色转录各自的特点!
什么是原稿转录?语音转文本形式的特点解析
首先,我们来解释一下原稿转录的方法、特点和要点。
原稿转录的特点是什么?直接将语音转换为文本的方法
原稿转录(suokoshi)是一种将录制的声音一字不差地转换为文本的语音转文本形式。
正如“原”字所示,它不进行任何加工,将语音内容原原本本地转录成文本。
其特点是将说话者实际说出的所有内容,包括犹豫和口误,都完整记录下来。
这是一种不遗漏任何一个字的记录方式,可以说是一种重视语音完全再现的语音转文本形式。
原稿转录中记录的要素
在原稿转录中,以下所有要素都会被转录并记录下来:
- “啊”、“嗯”、“呃”等犹豫的语气词
- “那个,那个,那个是”之类的重复表达
- “原来如此”、“是啊”之类的感叹词或语气词
- 说话过程中改口的部分
- “呃,下周的,不,下个月的会议是”之类的未完成语句
- 笑声、咳嗽、叹息
通过将这些犹豫之处和非语言要素原封不动地转录下来,可以将说话者的情感和情境以文本形式记录下来。
原稿转录适用的场景是什么?
原稿转录的特点是操作者的主观判断空间最小。
因此,它适用于最重视客观性和准确性的场景。
原稿转录尤其重要的场合是法庭上的证据材料,例如法庭笔录。
在需要准确记录证词或供述的场合,也会选择原稿转录。
如果发言内容有丝毫改动,证据的价值就会丧失,因此在法律用途中,原稿转录的方法有严格规定。
【2025年最新】免费完成录音转写!如何轻松将音频文件转录成文本? | AI语音转文本服务 - Mr. Transcription
什么是录音转写?本文将介绍如何利用最新AI技术,在短短10分钟内完成音频文件的录音转写。与委托专业公司相比,可实现更短时间、更低成本、更高精度的语音转文本。
在研究用的访谈数据中,也经常使用原稿转录。
在语言学和心理学研究中,犹豫和改口等也是重要的分析对象。
此外,如果想分析说话者的特点和习惯,原稿转录也很适用。
在内容准确性优先的用途中,原稿转录是最可靠的形式。
原稿转录与语音转文本、录音转写之间的关系
原稿转录是语音转文本和录音转写最基本的形式。
其他两种形式(精简转录和润色转录)可以看作是在原稿转录的基础上进行编辑加工的。
首先通过原稿转录将语音内容完全文字化,然后根据需要进行精简转录或润色转录处理。
原稿转录的特点是最大限度地重视完整性和忠实性。
它与使用AI语音识别的语音转文本形式非常契合。
原稿转录的具体示例和样本
我们来比较一下实际的语音和原稿转录结果。
语音:“呃,下周的,啊,不,下个月的会议,那个,想确认一下参加人数”
原稿转录结果:“呃,下周的,啊,不,下个月的会议,那个,想确认一下参加人数”
如上所示,犹豫和改口的部分也全部原封不动地转录下来。
记录的详细程度会根据用途和客户要求而有所不同。
即使是原稿转录,有时也不会记录“啊”、“嗯”等不影响意义的短促语音。
但是,如果需要进行法律记录等严格的语音转文本,则需要记录这些部分。
【AI推荐!】原稿转录是最难的语音转文本方法
原稿转录看似简单,但实际上是三种类型中难度最高的语音转文本方法。
由于需要将语音完全原封不动地转录下来,即使有难以听清的部分,也需要反复播放语音以确认内容。
在多人同时说话的场景中,区分说话者会更加困难。
在保持准确性的同时保持专注力,需要相当的技能和经验。
因此,我们推荐利用AI语音转文本服务进行原稿转录。
使用AI语音转文本服务,比边听语音边打字更容易地将语音转换为文本。
如果您在原稿转录方法上犹豫不决,不妨尝试使用『Mr. Transcription』进行自动语音转文本?
什么是精简转录?常用语音转文本方法解析
接下来,我们来解释一下什么是精简转录这种语音转文本方法。
精简转录的特点和“冗余”的含义
精简转录(kebatori)是一种在将语音转换为文本时,去除不必要部分以提高可读性的语音转文本形式。
“冗余(keba)”指的是没有意义的犹豫、不必要的重复等,作为文章而言多余的要素。
通过去除不必要的要素,可以使内容更易于理解。
精简转录是一种实用性强的语音转文本形式,它平衡了可读性和原始发言内容。
其要点是在适度去除口语特有习惯的同时,保留说话者的意图和氛围。
精简转录时去除和整理的要素
在精简转录时,根据需要去除和整理无意义或不必要的要素。
- 删除无意义的“啊”、“嗯”、“呃”等犹豫词
- 整理“那个那个那个”之类的无意义重复表达
- 偏离主题的离题部分(根据需要删除)
- “〜可以说”、“〜就是说”之类的无意识口头禅
- 连接词的过度使用,例如“然后,然后,但是”
- 不影响语义的清嗓声或为停顿而发出的声音
然而,判断哪些该去除、哪些不该去除需要专业的技能。
需要理解说话者的意图,并恰当地判断不必要的部分。
精简转录中保留的要素
相反,在进行精简转录时,也有一些需要积极保留的要素。
- “原来如此”、“是啊”等感叹词
- “我真的很困扰”中的“真的”等表达说话者情感的词语
- 强调或表达情感的部分
此外,还有一些要素是部分删除、部分保留的。
例如,“下周,不,下个月的会议”这种重要的更正,只记录更正后的内容。
像“重要的重要的会议”这样,在语境中必要的重复有时也会保留。
精简转录的判断标准和规则
在决定保留或删除哪些内容时,最重要的是不损害文章的意义。
编辑的
■ 人工智能转录服务“转录先生”
“Mr. Transcription”是一种在线转录工具,可以从零初始成本和每月 1,000 日元(*提供免费版本)开始使用。
- 支持音频、视频、图片等20多种文件格式
- 可从 PC 和智能手机使用
- 支持医疗、IT、长期护理等技术术语
- 支持创建字幕文件和扬声器分离
- 支持英语、汉语、日语、韩语、德语、法语、意大利语等约100种语言转录。
要使用它,只需从站点上传音频文件。转录文本在几秒钟到几十分钟内可用。
如果您转录最多 10 分钟,您就可以免费使用它,所以请尝试一次。
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
音频/视频/图像转录的转录。这是一种任何人都可以免费使用而无需安装的转录服务。