7 tips til dramatisk at forbedre effektiviteten af ​​transskription (båndtransskription)

27. december 2023

7 tips til dramatisk at forbedre effektiviteten af ​​transskription (båndtransskription) | AI karaktertransskriptionstjeneste - Mr. Transcription
hund

Jeg ønsker at forbedre effektiviteten ved at forkorte den tid, det tager at transskribere (båndtransskription) så meget som muligt.

Jeg er sikker på, at mange af jer, der læser denne artikel, har det sådan.

Hvis du er blevet bedt om at transskribere (minutter) af et møde på arbejdet, tænker du sikkert : ``Jeg vil gerne afslutte denne enkle opgave hurtigt og koncentrere dig om vigtigere arbejde!''

Hvis du laver transskriptionsarbejde som et sidejob, vil du sandsynligvis gerne håndtere flere projekter og øge din indkomst endnu mere.

Men selvom jeg prøver at komme med forskellige ideer, bliver jeg frustreret, fordi jeg ikke er i stand til at arbejde mere effektivt, end jeg havde forventet...

Denne gang vil vi forklare nogle tips til at gøre transskription mere effektiv for dig.

Vi introducerer også specifikke anbefalede værktøjer, så læsning af denne artikel burde gøre transskription meget nemmere, end det er nu. Se venligst til slutningen.

7 tips til dramatisk at forbedre effektiviteten af ​​transskription (båndtransskription)

bærbar

Hvis du har problemer med at gøre transskriptionsarbejdet mere effektivt, skal du huske på følgende syv punkter .

  1. Brug grundigt dedikerede transskriptionsværktøjer
  2. Forbedre optagekvaliteten
  3. Sænk afspilningshastigheden
  4. hold ikke pause
  5. Registrer ofte brugte ord i ordbogen
  6. Tag noter under optagelse
  7. se på talerens mund

Hvis du prøver kun en af ​​dem, kan du forvente en vis forbedring, men ved at kombinere dem bliver transskription overraskende let.

Jeg vil forklare hver enkelt i detaljer.

1. Brug grundigt dedikerede transskriptionsværktøjer

Brug grundigt dedikerede transskriptionsværktøjer

Transskriberer du ved hjælp af en standardapp?

Det er rigtigt, at transskription (båndtransskription) kan udføres uden problemer ved at bruge afspilningsafspilleren eller memoapplikationen, der allerede er installeret på din computer.

Men hvis du vil gøre dit arbejde endnu en smule mere effektivt, er tricket at bruge specialiserede værktøjer, der er optimeret til transskription .

  • Højtydende afspilningsafspiller
  • Tekst editor
  • AI-transskriptionsværktøj
  • IME (japansk inputsystem)
  • høretelefoner/hovedtelefoner
  • tastatur

Det er hvad jeg kan komme i tanke om.

Hvis du leder efter et mere behageligt miljø i bredere forstand, bør du være særlig opmærksom på dit skrivebord og stol, og hvis du også optager, har du brug for en højtydende mikrofon eller IC-optager... listen bliver ved og ved. Men så længe du holder ovenstående syv punkter i tankerne, vil du være i orden.

Vi vil introducere specifikke anbefalede værktøjer senere i artiklen, så hvis du er interesseret, så fortsæt med at læse.

2. Forbedre optagekvaliteten

Forbedre optagekvaliteten

Den første vigtige ting for at gøre transskription (båndtransskription) effektiv er kvaliteten af ​​optagelsen .

Overraskende nok har mange mennesker en tendens til at overse dette, men kvaliteten af ​​de originale lyddata før transskribering har stor indflydelse på hastigheden af ​​transskriptionsprocessen.

  • Nøjagtighed af optageudstyr
  • Mikrofon placering
  • hvordan taleren taler
  • omgivende miljø

For eksempel, hvis dataene er forringet, eller optagelsesforholdene er dårlige, og lyden er fuld af støj, er nøjagtig transskription vanskelig.

For dem, der kun har kontrakt med at udføre transskription (båndtransskription), kan det være svært for dem at få adgang til optagemiljøet, men selvom dataene allerede er registreret, vil en ekstra indsats gøre arbejdet lettere.

Vi vil også forklare den specifikke metode i detaljer senere i artiklen.

3. Reducer afspilningshastigheden

Det største punkt for at øge hastigheden af ​​transskription (båndtransskription) er:

Reducer antallet af tilbagespolinger så meget som muligt.

Det er alt. Hvis du forestiller dig, at du arbejder i detaljer, kan du måske på en eller anden måde forstå det.

For at undgå at spole tilbage så meget som muligt, er tricket at matche lydafspilningshastigheden og skrivehastigheden nøjagtigt .

*For at være præcis er tricket at gøre afspilningshastigheden lidt langsommere end at skrive.

Skrivehastigheden kan måles ved at bruge `` skrivefærdighedstesten E-typemester '', så hvor mange tegn kan du skrive på en begrænset tid? Det anbefales, at du måler den nøjagtige værdi mindst én gang.

4. Hold ikke pause

Når du er løbet tør for tilbagespoling, kan du tage det et skridt videre og prøve at transskribere uden at holde pause overhovedet .

Som du kan se, hvis du matcher din lydafspilningshastighed med din skrivehastighed, vil du være i stand til at arbejde meget mere smidigt, hvis du ikke stopper afspilningen, medmindre du laver en fejl eller ved et uheld går glip af noget.

Tjek blot de dele, du ikke forstår, med mærker eller tidsstempler, og prøv hurtigt at transskribere hele teksten med den hensigt at rette eventuelle tastefejl eller konverteringsfejl senere.

*Hvis du lytter til lyddataene flere gange, før du starter arbejdet, vil du være i stand til at få en generel idé om hele situationen, hvilket gør det mindre sandsynligt, at du kommer til at sidde fast, mens du arbejder.

Når du først har fået styr på det, vil du være i stand til at transskribere (tape) meget hurtigere, end da du skulle holde pause.

5. Registrer ofte brugte ord i ordbogen

Når du transskriberer teksten flere gange, vil du begynde at se ofte brugte ord og udtryk .

Konverteringseffektiviteten vil forbedres, hvis du registrerer sådanne ord på forhånd i ordbogsfunktionen indbygget i din computers IME (Japanese Input System) .

Når du transskriberer til arbejde, kan du få udleveret en liste over fagudtryk osv., så sørg for at tilmelde dig på forhånd.

6. Tag noter under optagelsen (mødereferat/interviews)

Tag noter under optagelse (mødereferat/interviews)

Hvis du har et møde eller en samtale, hvor du kan være til stede under optagelsen, er et tip selv at tage noter i stedet for at lade optagelsen stå på stemmeoptageren.

Der er ingen grund til at skrive hvert ord præcist ned.

Alt du skal gøre er at notere dig hurtigt, når du støder på et ord, du ikke kender i en samtale, eller hvor du føler, at talerens frasering er unik .

*Selve indholdet er ofte vigtigt sådanne steder.

At tage noter, mens du tager noter, vil forbedre din koncentration på stedet, og vil også hjælpe med at forbedre din arbejdseffektivitet senere. Den slår virkelig to fluer med ét smæk.

7. Se på talerens mund (videotransskription på YouTube osv.)

Når du transskriberer en video, skal du holde dine øjne fokuseret på højttalerens mund, ikke på dine hænder eller computerskærmen.

Dette skyldes, at selvom du lytter til den samme lyd, vil det være lettere at forstå indholdet, hvis du lytter til det, mens du tjekker , hvordan læberne bevæger sig .

*Nogle mennesker kan have lettere ved at høre, hvad højttaleren siger, selvom det kun er lyd, hvis de kan visualisere, hvad højttaleren siger i deres hoved.

Da du ikke behøver at se på dine hænder, bør du mestre berøringstastning for at undgå at lave flere stavefejl.

Optagelsesteknikker til meget nøjagtig transskription [3 point]

2 kvinde

Der er tre tips til at lave optagelser, der er så klare og nemme at lytte til som muligt til transskription (båndtransskription).

  1. bringe ens mund tæt på mikrofonen
  2. fjerne støj
  3. tal langsomt på standard japansk

Jeg vil forklare hver enkelt i detaljer.

1. Læg din mund tæt på mikrofonen

Hvis stemmerne fra flere personer blandes, eller taleren taler på afstand, vil nøjagtigheden af ​​hørbare stemmer blive yderligere reduceret.

Nøglen til meget nøjagtig transskription er, hvor tydeligt lyden kan optages . Dæmpede stemmer eller stemmer, der tales ved lav lydstyrke, er heller ikke egnede til transskription.

Det er her , Mike kommer ind i billedet.

Moderne smartphones har ret præcise standardmikrofoner, men ved at bruge en dedikeret ekstern mikrofon kan du nemt håndtere den og bringe den tættere på munden.

Til interviews er en metode at bruge en stiftmikrofon (en mikrofon, der bruges til tv-optagelse osv.), som kan fastgøres til tøjet.

Pin-mikrofon (mikrofon brugt til tv-optagelse osv.)

Selv på steder, hvor mange mennesker taler, som i et møde, vil en ekstern mikrofon producere klarere lyd end en IC-optager eller smartphones indbyggede mikrofon.

Dedikeret udstyr har bedre ydeevne til at optage lyd, så hvis du ønsker klarere lyddata, så brug en ekstern mikrofon så meget som muligt.

2. Fjern støj

  • Tale af nogen, der ikke er relateret til transskription
  • omgivende lyde
  • hvid støj ved optagelse

Lyd, der indeholder disse elementer, vil hindre meget nøjagtig transskription.

Som forklaret ovenfor er den gyldne regel for transskription (båndtransskription), at jo klarere lyden er, jo bedre .

Når du optager, skal du gøre det i et så stille miljø som muligt, og hvis det er svært, så brug AI-baseret støjfjernelsessoftware til at behandle lyddataene for at gøre det klarere før optagelse.

Desuden, hvis der er for meget støj, anbefaler vi at bruge en AI-baseret transskriptionstjeneste såsom Mr. Transcription i stedet for at skrive på et tastatur .

AI kan skelne støj med høj nøjagtighed, så den nøjagtigt kan transskribere selv støjende lyd.

3. Tal lidt langsommere på standard japansk

Hvis du er en taler, er et trick at prøve at tale langsomt og på standard japansk så meget som muligt .

Ud over at blive brugt af arbejdere, der ikke er fortrolige med dialekter, er nogle AI-transkriptionsværktøjer designet med standard japansk i tankerne, og i disse tilfælde falder nøjagtigheden, så snart dialekter introduceres.

*Selv i interviews er der mange tilfælde, hvor dialekter ændres til standardsprog ved transskribering, så det har også den effekt, at det mindsker indsatsen ved senere arbejde.

Det samme gælder for at tale hurtigt. Dette kan være svært for arbejderen at høre eller føre til fejl i AI-transskriptionsværktøjet.

Hvis du ikke kan kontrollere talehastigheden, såsom i et personligt interview eller et møde, hvor forskellige personer taler, anbefaler vi, at du forbereder separate lyddata med en langsommere afspilningshastighed, før du transskriberer dem.

Nogle dedikerede apps til tastaturtransskription giver dig mulighed for at ændre afspilningshastigheden, så det er én måde at bruge et sådant værktøj.

6 anbefalede transskriptionsværktøjer

arbejdsredskaber

Dernæst vil vi introducere seks værktøjer, der er nyttige ved transskribering (båndtransskription) !

Brug venligst dette som reference til din transskription (båndtransskription), inklusive dedikerede afspillere, der bruges til tastaturtransskription, AI-transskriptionstjenester og endda hardware såsom tastaturer.

1.Okoshiyasu2 (lydafspiller til transskription)

Okohiyasu2

Okohiyasu2 er en klassisk transskriptionslydafspillerapp til Windows-pc.

Du kan hurtigt udføre handlinger såsom afspilning, pause, spole tilbage og fremad med en enkelt genvejstast .

*Jeg forklarede ovenfor, at det er bedre ikke at spole tilbage eller pause så meget som muligt, men det er realistisk svært at gøre det helt til nul, så software, der nemt kan styres på denne måde, er stadig essentielt.

Udover at den kan ændre afspilningshastighed, lydstyrke og tonehøjde, har den også en equalizer-funktion, som reducerer behovet for at behandle lyd på forhånd .

Det virker, selvom vinduet ikke er aktivt, så det er meget praktisk, at du ikke skal skifte mellem dem, hver gang du arbejder side om side med editoren.

Okohiyasu2

2.Interview (lydafspiller til transskription)

Boots Redaktion

Den tidligere nævnte ``Okoshiyasu2'' er en kun Windows-software, men denne app anbefales til Mac-brugere .

Ligesom Okoshiyasu2 er dens hovedfunktion, at den har en afspilningsafspiller, der nemt kan betjenes ved hjælp af genvejstaster, samt en dedikeret transskriptionseditor .

Der er også en funktion, der giver dig mulighed for at registrere ofte brugte ord som genveje og genkalde dem hurtigt.

Ud over lyddata understøtter den også videofiler , så den kan bruges til ting som transskription af YouTube, som har været stigende på det seneste.

Boots Redaktion: macOS-applikation: Interview

3. Mr. Transcription (AI-transskriptionstjeneste)

Hr. Transskription

Her er et drømmelignende værktøj, hvor du bare uploader dine lyddata, og AI'en transskriberer dem automatisk .

Ud over lyd understøtter den også video- og billedfiler.

De transskriberede data kan downloades som tekst (txt) eller undertekstfil (srt) , så det er en stor fordel, at det er nemt at redigere, behandle og dele senere.

Hvad mere er, understøtter det også transskription af engelsk og fremmedsprog, hvilket er svært at gøre manuelt (båndtransskription).

Du kan transskribere lyd op til 1 minut gratis uden at skulle logge ind , så hvorfor ikke prøve det først?

Du vil blive overrasket over, hvordan den nyeste AI kan genkende stemme med så høj nøjagtighed.

4.ATOK pas (japansk IME)

ATOK_pas

Hvis du sigter efter at maksimere arbejdseffektiviteten, er det også en god idé at være særlig opmærksom på dit IME (japansk input-system) .

Standard-IME, der er populær blandt folk, der arbejder på japansk, er ``ATOK,'' solgt af Just System .

ATOK har ikke kun høj kanji-konverteringsnøjagtighed, men har også en "automatisk konverteringsfunktion" , der automatisk bestemmer sætningsskift og konverteringskandidater og konverterer dem, så hvis du bruger det fornuftigt, kan du forbedre din karakterindtastningshastighed markant. At gøre.

ATOK Passport-abonnenter kan bruge det dedikerede grammatikkontrolværktøj ``ATOK Cloud Checker'' gratis, hvilket er nyttigt, når du reviderer afsluttede sætninger.

ATOK pas

5.Realforce

REALFORCE

Dernæst vil vi introducere anbefalet hardware.

Den mest effektive hardware til at strømline transskription (båndtransskription) er tastaturet.

Et af de anbefalede tastaturer er Topre ``REALFORCE''-serien , som formentlig er den første, der er navngivet blandt højtydende tastaturer fremstillet i Japan.

Ud over at bruge en kapacitiv berøringsfri metode med fremragende holdbarhed, er en vigtig egenskab, at den kraft, der kræves for at trykke tasten ned, kan vælges fra 55 g, 45 g, 30 g og variabel kraft.

Et andet vigtigt punkt er, at den bruger en kablet forbindelse, hvilket reducerer forsinkelser og fejl.

Et tastatur, der passer til dig og er nemt at skrive på, vil ikke kun forbedre din arbejdseffektivitet, men også reducere belastningen på din krop, hvilket gør det til en ekstremt omkostningseffektiv investering.

Der er mange andre tastaturer, der er komfortable og gør det meget nemt at skrive, så vi anbefaler at prøve dem hos en elektronikforhandler eller pc-butik .

REALFORCE

6. Tea-musiker Chonmage-kun (øretelefoner)

Topknot

Her er nogle sjældne typer høretelefoner, der er specielt designet til at lytte.

Ud over at være meget forseglet og lydisolerende, er det vigtigste , at lydbåndet er indstillet til at gøre det let at høre .

På emballagen står der også, at den er ``egnet til læring/materialer.''

Disse høretelefoner og hovedtelefoner er dog ikke egnede til forskellige mennesker, så prøv en række af dem og vælg den, der passer dig bedst.

Vi anbefaler også at bruge "monitorhovedtelefoner" fra Sony og andre firmaer.

Chonmage-kun | Tea-musiker -Saraundo-

Resumé

Denne gang har vi forklaret nogle tips til at gøre transskription (båndtransskription) mere effektivt.

Til sidst vil jeg gerne som en opsummering gennemgå de introducerede teknikker.

  1. Brug grundigt dedikerede transskriptionsværktøjer
  2. Forbedre optagekvaliteten
  3. Sænk afspilningshastigheden
  4. hold ikke pause
  5. Registrer ofte brugte ord i ordbogen
  6. Tag noter separat under optagelse
  7. se på talerens mund

Især har mange mennesker en tendens til at overse teknikker til at gøre lyden klar under optagelse og forberedelser før arbejdet påbegyndes .

Dette er et vigtigt element, som du aldrig bør glemme, som hvis du ikke gør det ordentligt, vil du ende med at spilde din tid og kræfter.

Hvis kvaliteten af ​​lyddataene er høj, vil nøjagtigheden af ​​AI-værktøjer være meget højere, hvilket gør det muligt at automatisere opgaver så meget som muligt.

kat

Hastværk gør spild og vend om. Slaget afgøres før slaget (før arbejdet).

Det bliver nemmere i sidste ende, hvis du forbereder dig godt og ikke skal bekymre dig om det. Prøv.

■ AI-transskriptionstjeneste "Mr. Transscription"

"Mr. Transcription" er et online transskriptionsværktøj, der kan bruges fra nul startomkostninger og 1.000 yen om måneden (* gratis version tilgængelig).

  • Understøtter mere end 20 filformater såsom lyd, video og billeder
  • Kan bruges fra både pc og smartphone
  • Understøtter tekniske termer såsom lægehjælp, IT og langtidspleje
  • Understøtter oprettelse af undertekstfiler og højttaleradskillelse
  • Understøtter transskription på cirka 100 sprog, inklusive engelsk, kinesisk, japansk, koreansk, tysk, fransk, italiensk osv.

For at bruge det skal du bare uploade lydfilen fra webstedet. Transkriptionstekst er tilgængelig på sekunder til titalls minutter.
Du kan bruge det gratis, hvis du transskriberer det i op til 10 minutter, så prøv det en gang.

Det er "Mr. Transskription", der let kan transkribere fra lyd, video og billeder. Transkription giver dig mulighed for at transskribere i op til 10 minutter gratis. Du kan kopiere, downloade, søge, slette osv. Den transskriberede tekst. Du kan også oprette undertekstfiler, hvilket er ideelt til transskription af interviewvideoer.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Relateret artikel