Bir saatlik kasetin yazıya geçirilmesi ne kadar sürer? [Karakter sayısı/çalışma süresi/piyasa fiyatı]

27 Aralık 2023

Bir saatlik kasetin yazıya geçirilmesi ne kadar sürer? [Karakter sayısı/çalışma süresi/piyasa fiyatı] | AI karakter transkripsiyon hizmeti - Bay Transkripsiyon
köpek

Sadece bir dakika ya da bir saniye bile olsa, bir kaseti yazıya dökmek için gereken süreyi kısaltmak istiyorum.

İşyerindeki patronu tarafından bunu yapması istenen herkes ya da yan iş olarak transkripsiyon yapan biri muhtemelen böyle düşünüyordur.

Ancak, eğer hızlı bir şekilde bitiremeyecek kadar kaygılıysanız, daha fazla hata ve yazım hatası yapacaksınız.

Sonuçta normal işten daha fazla zaman alabilir.

köpek

Acaba başkaları kasetleri daha verimli bir şekilde yazıya döküyor mu?

Muhtemelen bu tür şüpheleri olan birçok insan vardır.

Bu nedenle, bu sefer sizin gibi insanlara yardımcı olmak için bir saatlik kaset transkripsiyonuna yönelik bir kılavuz (karakter sayısı, çalışma süresi, piyasa fiyatı) hazırladım.

Ayrıca teyp transkripsiyonunun (transkripsiyon) zaman almasının ana nedenlerini ve çözümlerini de açıklayacağız, bu nedenle bu makaleyi okumak iş verimliliğini ve süreç yönetimini çok daha kolay hale getirecektir.

Lütfen sonuna kadar izleyin.

Bant transkripsiyonu (transkripsiyon) Saat başına karakter sayısı, çalışma süresi, piyasa fiyatı

Öncelikle bir saatlik kaset transkripsiyonunun karakter sayısına, çalışma süresine ve piyasa fiyatına bakalım.

Bir saat boyunca yazıya döktüğünüz sesin ne kadarı işe yaramış sayılır?

Röportajlar ve dakikalar için saatte kaç karakter var?

kol saati

Saatlik ses başına ortalama karakter sayısının 15.000 ila 20.000 karakter civarında olduğu söyleniyor.

Ancak bu sadece bir ortalamadır (tahmindir).

Yavaş konuşan yaşlı biriyseniz karakter sayısı daha az olacaktır, yaklaşık 13.000 karakter, hızlı konuşmaya eğilimli arkadaşlarınızla sohbet ediyorsanız karakter sayısı 25.000 karaktere kadar çıkabilir.

Çok sessiz konuşmalarda karakter sayısı büyük ölçüde azaltılabilir.

Bir kaseti iş için yazıya dökerken, içeriğin ne olduğunu ve kimin konuştuğunu önceden kontrol etmeniz önerilir.

Bir saatlik ses kaydını yazıya dökmek ne kadar sürer?

Bir saatlik ses kaydını yazıya dökmek ne kadar sürer?

Klavyede yazarken, ortalama sayıda karakteri yazıya dökmek için gereken süre:

1 saatlik ses kaynağı: yaklaşık 4 saat

Şöyle söylenir

Aslında bunu hesaplayalım.

  • 1 saatlik röportaj için: Ortalama karakter sayısı 17.500 karakterdir
  • 1 dakikada girilebilecek karakter sayısı: 70 karakter (kelime işlemci sertifikasyonu seviye 1 seviye)
  • 17500 karakter ÷ 70 karakter = 250 dakika

Bu sayede basit hesaplamalarla bile bir saatlik bir görüşmenin yazıya geçirilmesi 250 dakika = yaklaşık 4 saat sürecektir.

Yazım hataları, yanlış duymalar, ses kalitesinin kötü olması veya şarkıyı tekrar tekrar dinlemek zorunda kalmanız durumunda 7 ila 10 saat sürebilir.

Ders gibi kayıt iyi durumda ise çalışma 3 saat gibi kısa bir sürede tamamlanabilmektedir.

Ancak ses kalitesi kötüyse veya hoparlör sayısı fazlaysa bu süre 7 ila 10 saat sürebilir. Karakter sayısı yaklaşık 16.000 ila 20.000 olacaktır.

Kaynak: https://8089.co.jp/faq/whole4

Teyp transkripsiyonunda yeni olan veya yazmaya alışkın olmayan birine, kısa geri dönüş süresi olan bir transkripsiyon talebi için düşük maliyetli bir sözleşme verilirse, bu zor olabilir.

"Bir saatlik bant transkripsiyon" için bir işi kabul etmenin (talep etmenin) ortalama fiyatı nedir?

Bant transkripsiyonunu (transkripsiyon) dış kaynak olarak kullanırken, üç ana yöntem vardır:

  • Yapay zeka ile otomatik transkripsiyon
  • Kitle kaynak kullanımı sitesindeki bir kişiden istekte bulunma
  • Uzman bir şirket tarafından manuel transkripsiyon

Fiyatlar genellikle 1 dakikalık artışlarla belirtilir; dolayısıyla basit bir hesaplama yaparsanız,

  • AI: (150 yen ila 2.400 yen/1 saat)
  • Kitle kaynak kullanımı (360 yen ila 12.000 yen/1 saat)
  • Uzman (6.480 yen - 48.000 yen/1 saat)

Bunun gibi görünecek.

*İçeriğin özelliğine ve teslimat tarihine bağlı olarak değişeceğinden lütfen bunu yalnızca bir kılavuz olarak kullanın.

Bir işi kabul etme durumundaysanız, çoğu durumda halka açık işler için kelime sayısı, ücret, teslim tarihi vb. zaten belirlenmiştir , bu nedenle şartlara uygun olanı aramanız gerekecektir.

Yukarıdaki piyasa fiyatlarına başvurmak ve çok ucuz olan veya doğal olmayan şekilde çok yüksek maaş veren işlerden kaçınmak en iyisidir.

Bant transkripsiyonunun zaman almasının üç nedeni

Bant transkripsiyonunun zaman almasının üç nedeni

1 saatlik sesin yazıya geçirilmesi 4 saat sürer, bu da hızlıdır. Bana bundan kat kat daha pahalıya mal olacak...

kedi

Yukarıda yazılan ortalamaya (tahmin) baktığınızda kendinizi depresyonda hissediyorsanız endişelenmeyin.

Burada bant transkripsiyonunun (transkripsiyon) zaman almasının nedenlerini tanıtacağız.

  1. Orijinal ses verilerinin kalitesi düşük
  2. İçerik uzmanlaşmıştır (çok sayıda teknik terim)
  3. yazma hızı yavaş

Bunlar üç ana faktördür. Her birini ayrıntılı olarak açıklayacağım.

1. Orijinal ses verilerinin kalitesi düşük.

Önemli konuşmacının sesi alçak veya boğuk ve zor duyuluyorsa, defalarca çalmak gerekebilir veya çok sayıda kaçırılan veya yanlış duyulan ses olacak ve bu da çalışma hızını yavaşlatacaktır. .

Aynı durum çevredeki çevresel sesleri ve gürültüyü içeren ses verileri için de geçerlidir.

kedi

Ses verilerinin kalitesine bağlı olarak çalışma süresi birçok kez değişebilir ; bu nedenle, sesi gerçekten dinleyip onaylayana kadar kolayca kısa bir teslimat tarihi vaat etmemeye dikkat edin.

2.İçerik özeldir (birçok teknik terim)

Aşina olmadığınız anahtar kelimeler, bilmediğiniz alanlarla ilgili konuşmalar vb. Bu durumda, kaseti ne kadar dinlerseniz dinleyin, doğru şekilde yazıya geçirilemeyeceği durumlar olacaktır.

Her türlü bilgi ve bilgiyi açgözlülükle ve düzenli olarak toplama alışkanlığı edinmenin yanı sıra, ses verilerini önceden birkaç kez dinlemek ve endişe duyulan alanları kontrol etmek gibi önlemleri de almalısınız.

3. Yazma hızı yavaş

Burada sıklıkla gözden kaçan bir şey var.

Yazma hızınız ile ses çalma hızınız eşleşmiyorsa birçok kez duraklayıp durmak zorunda kalırsınız ve bu da büyük bir zaman kaybına neden olur.

Ancak yazma hızınızı daha hızlı olmaya zorlarsanız daha fazla yazım hatası yaparsınız ve bu da verimli değildir. En uygun dengeyi keşfedelim.

Mümkün olan en kısa sürede mümkün olduğu kadar çok karakterin yazıya geçirilmesinde verimliliği artırmak için 5 ipucu

beyaz dizüstü

köpek

Neden bu kadar uzun sürdüğünü anlıyorum ama onu gerçekten verimli bir şekilde nasıl yazıya dökebilirim?

Bu tür soruları olanlarınız için, bant transkripsiyonunun (transkripsiyon) verimliliğini artırmak için 5 spesifik tekniği tanıtacağız.

  1. Ses verilerini temizle
  2. Önceden hazırlanmış bir sözlük bulundurun
  3. Dokunarak yazmada ustalaşın
  4. Özel bir oynatıcı veya yüksek performanslı kulaklık kullanın
  5. Yapay zeka transkripsiyon araçlarını kullanın

Yukarıda bahsedilen beşi burada tartışılacaktır. Her birini ayrıntılı olarak açıklayacağım.

1. Ses verilerini temizleyin

Ses verilerini temizle

Bant transkripsiyonunun kısa sürede tamamlanabilmesi için ses kalitesi önemlidir.

Bir kasetten yazıya geçirilecek bir ses dosyası aldığınızda, bunu hemen yazıya dökmeye başlamamalısınız; bunun yerine, rahatsız edici sesleri önceden ortadan kaldırmak için özel gürültü giderme yazılımı kullanmalısınız.

Konuşmacının sesi düşükse aynı anda ses düzeyini de ayarlamak iyi bir fikir olacaktır.

kedi

Ayrıca yazma hızınızı biliyorsanız, bu noktada verileri oynatma hızını buna göre yavaşlatarak oluşturabilirsiniz , böylece çalışmanız daha sorunsuz ilerleyebilir.

*Ayrıca gürültü giderme veya hızlı düzenleme öncesinde dosyanın yedeğini alın.

2. Önceden hazırlanmış bir sözlük bulundurun

Taleple iletişim kurarken yan iş vb. olarak kasetlerin yazıya geçirilmesi işi alırsanız

  • Genel içerik (gündem, tema vb.)
  • Teknik terimler listesi (basit açıklamalarla)

Bu iki öğe için mümkün olduğunca ayrıntılı bilgiye sahip olmak iyi bir fikir olacaktır.

Ayrıca yalnızca daha sonra anlamadığınız kısımları kontrol etmenin bir yolu da vardır, ancak bu genellikle daha fazla zaman ve çaba gerektirir; bu nedenle önceden sormak, genel olarak size büyük olasılıkla çok zaman kazandıracaktır.

Müşteriye "Doğru verileri mümkün olan en kısa sürede iletmek için bu gereklidir" derseniz işbirliği yapmasını sağlamak daha kolay olacaktır.

3. Dokunarak yazmada ustalaşın

Dokunarak yazmada ustalaşın

Bant transkripsiyonunun (transkripsiyon) verimliliğini artırmaya en doğrudan bağlı beceri , dokunarak yazmadır (kör dokunma) .

Bilgisayar kullanmayı gerektiren her türlü iş için faydalıdır; bu nedenle, transkripsiyon yapmasanız bile onu eğitmenin hiçbir zararı yoktur .

Ücretsiz yazma uygulamaları ve bol miktarda oyun içeren yazma yazılımları da dahil olmak üzere çeşitli eğitim araçları mevcuttur; bu nedenle size uygun olanı seçin.

4. Özel bir oynatıcı veya yüksek performanslı kulaklık kullanın

Ses verilerini yazıya dökerken normal bir müzik çalar uygulamasıyla mı çalıyorsunuz?

Aslında kasetleri kopyalamak için “transkripsiyon oynatıcısı” adı verilen kullanışlı bir araç var.

Tek dokunuşla yalnızca duraklatmak/oynatmak, hızlı ileri/geri sarmakla kalmaz, aynı zamanda sesin kendisini de düzenleyebilirsiniz; hatta bazılarında bir transkripsiyon düzenleyici bile bulunur.

Ayrıca ses çalmak için özel olarak tasarlanmış veya gürültü engelleme işleviyle donatılmış kulaklık/kulaklık kullanmanızı da öneririz.

Çevredeki gürültüyü dert etmeden yalnızca dinlemeye odaklanabilirsiniz.

Lütfen bir kez deneyin.

5. Yapay zeka transkripsiyon araçlarını kullanın

Yapay zeka transkripsiyon araçlarını kullanın

Önerdiğimiz son araç “AI transkripsiyonu”dur.

Bantları yazıya dökerken tüm işi manuel olarak yapmanıza gerek yoktur.

Son yıllarda yapay zekanın konuşma tanıma performansı o kadar gelişti ki, bireyler bile ses verilerini otomatik olarak metne dönüştüren araçları kolaylıkla kullanabiliyor.

Kaydedilen sesi bir AI transkripsiyon hizmetine yükleyerek ve kasete kopyalayarak , klavyeye yazıp metne dönüştürmeye kıyasla tek seferde bir veya iki saat tasarruf edebilirsiniz.

Aşağıda önerilen AI transkripsiyon hizmetlerini tanıtacağız, bu yüzden lütfen bunları deneyin.

Yararlı araçlarla transkripsiyon süresini azaltın

Yukarıda tanıtılan araçlarda ustalaşabilirseniz, bant transkripsiyonunun verimliliği önemli ölçüde artacaktır.

Ses verilerini manuel olarak yazıya dökmeden önce, ses verilerini özel bir transkripsiyon aracına yükleyebilir ve otomatik olarak yazıya dökebilirsiniz; bu, her şeyi kolayca anlamanıza olanak tanır, böylece bir taşla iki kuşu öldürebilirsiniz.

Bazı durumlarda bir ürün, birkaç küçük değişiklikle teslim edilebilecek kalitede teslim edilebilmektedir.

kedi

Transkripsiyonun (bant transkripsiyonu) verimliliğini önemli ölçüde artırmak için 7 ipucu | Bay Transkripsiyon

5 Önerilen Bant Transkripsiyon Araçları/Uygulamaları

Son olarak, bant transkripsiyonunu hızlandıracak araçları ve uygulamaları tanıtacağız!

Yapay zeka transkripsiyon hizmetlerinden önerilen kulaklıklara kadar, transkripsiyon sürenizi bir saat veya daha fazla kısaltabilecek araçları ve uygulamaları deneyin.

1. Bay Transkripsiyon

Bay Transkripsiyon

Önerdiğimiz ilk şey bir AI transkripsiyon hizmetidir.

Mr. Transcription, yapay zeka kullanarak ses dosyalarını otomatik olarak metne dönüştüren bir transkripsiyon (kaset) hizmetidir.

Tanıma doğruluğunun çok yüksek olmasının yanı sıra en yeni yapay zekanın iki türünden birini seçebilirsiniz.

  • PerfectVoice: 1 saatlik ses yaklaşık 10 dakikada yazıya dönüştürülebilir, 100 dili destekler
  • AmiVoice: Konuşmacı ayırma işlevi vardır (konuşan her kişi için kasetin transkripsiyonu), böylece toplantı tutanaklarını da kaydedebilirsiniz.

Bu sayede uzmanlık alanınıza ve bandı yazıya dökmek istediğiniz duruma göre rahatlıkla kullanabilirsiniz.

Desteklenen dosyalar yalnızca sesi değil aynı zamanda videoları, görüntüleri ve PDF transkripsiyonunu da içerir.

Kaydolmanıza veya giriş yapmanıza gerek yoktur ve bunu bir dakikaya kadar ücretsiz olarak kullanabilirsiniz , bu nedenle kullanmadan önce transkripsiyonun (bant transkripsiyonu) kalitesini kontrol etmeniz önemlidir.

O kadar yüksek bir performansa sahip ki, bazen yalnızca birkaç ayarlamayla elde edilebilecek bir kaliteye ulaşabiliyorsunuz; bu nedenle, onu nasıl yazıya dökeceğinizi bilmiyorsanız neden denemiyorsunuz?

2.Ekspres Yazıcı

Ekspres Yazıcı

Express Scribe, hem Windows hem de Mac OS ile uyumlu bir kaset transkripsiyon oynatıcısıdır.

Perdeyi değiştirmeden oynatma hızını değiştirme ve oynatmayı kısayol tuşlarını kullanarak kontrol etme gibi temel işlevlerin yanı sıra, USB ayak pedalı kullanarak çalışmayı da destekler.

Uyumlu dosyalar, ses verilerine ek olarak videoları da oynatabilir .

Bilgisayarınızda konuşma tanıma yazılımı yüklüyse otomatik transkripsiyon da mümkündür.

*Varsayılan olarak işletim sistemi varsayılan ses tanıma sisteminin kullanıldığını, dolayısıyla doğruluğun çok yüksek olmadığını lütfen unutmayın.

Ekspres Yazıcı

3.Ses Motoru

SoundEngine

Bu , ses dosyasının kendisini düzenlemek için kullanılan bir yazılımdır .

  • Gereksiz tüm parçaları silin
  • Rahatsız edici gürültüyü ortadan kaldırın
  • Ses/hız ayarı

Esas olarak bu işlevlere sahiptir.

Yukarıda bahsettiğim Express Scribe'ın gürültü giderme özelliği de var ancak bu özel yazılım daha doğru gibi görünüyor.

Birden fazla ses dosyasını aynı anda düzenleyebilirsiniz; bu, işyerinde büyük miktarda veriyle uğraşırken kullanışlıdır.

SoundEngine Ücretsiz/Pro

4.Enno

Enno

Enno , "gramer düzeltme aracı" olarak adlandırılan bir uygulamadır.

Cümlelerdeki yazım hatalarını, yazım hatalarını ve ifade hatalarını otomatik olarak tespit eden bir fonksiyona sahiptir.

Metni transkripsiyon çalışması için biçimlendirmeniz istendiğinde, bu araçları kullanmak metni gözden geçirme çabasını büyük ölçüde azaltabilir .

Ayrıca, yalnızca taslak hazırlama ve tüyleri giderme üzerinde çalışırken bile yazım hatalarını vb. keşfetmek için de kullanışlıdır.

Yazılımın kullanımı ücretsiz olsa da doğruluğu nispeten yüksektir ancak daha ciddi, yüksek performanslı bir araç arıyorsanız ``Just Right!'' gibi ücretli hizmetler de mevcuttur. Pro'' ve 'Bunken'. Bunu da dikkate almanızı öneririz.

enno.jp

5. AirPods Pro

AirPods Pro

Tanıtacağımız son kaset transkripsiyon ürünü ise kulaklıktır .

Önerilen kulaklıklar AirPods Pro'dur .

Bunların Apple'ın gürültü engelleme özelliğine sahip orijinal kablosuz kulaklıkları olduğunu ve özel bir ayar olmadığından ses dinlemek için uygun olduğunu söylemeye gerek yok.

Ayrıca otomatik kulak algılama fonksiyonuna sahip olduğundan, kulaklıkları takıp çıkararak sesi duraklatmanıza ve çalmanıza olanak tanıyan bir fonksiyon da bulunmaktadır.

Canlı dinleme fonksiyonunu kullanıyorsanız ses toplayıcı gibi de kullanabilirsiniz.

Bu, olumsuz ortamlardaki görüşmeler için yararlı olabilir.

Elbette bunlar orijinal Apple kulaklıkları olduğundan, bir saatten fazla taksanız bile kulaklarınız yorulmaz.

AirPods Pro

1 saatlik kaset transkripsiyonunda nasıl zaman kazanılır?

Bu sefer, bir saatlik ses kaydını kasete aktarmak için gereken yaklaşık süreyi ve karakter sayısını özetledik ve işin mümkün olduğunca verimli bir şekilde nasıl ilerleyebileceğini açıkladık.

Son olarak verimliliği artırmaya yönelik beş noktaya değinmek istiyorum.

  • Ses verilerini temizle: gürültü giderme/ses seviyesi/hız ayarı
  • Önceden bir sözlük hazırlayın: Mümkün olduğu kadar erken isteyin.
  • Dokunarak yazmada ustalaşın: Bu çok yönlü bir beceridir, bu yüzden öğrenmeniz önerilir.
  • Özel bir oynatıcı veya yüksek performanslı kulaklık kullanın: Bant transkripsiyon verimliliğini anında artırın
  • Yapay zeka transkripsiyon araçlarını kullanın: Yapay zekanın gücüyle önemli ölçüde zaman tasarrufu elde edin

Bu noktalara dikkat ederek, fazla hazırlık yapmadan aniden işe başlayanlar bile , biraz çaba harcayarak ne kadar zaman kaybettiklerini anlayacaklardır. Belki.

Şu anda bile biz bunu yaparken değerli zamanımız an be an geçip gidiyor, yok oluyor.

Ücretsiz başlasanız bile kasetleri yazıya dökmek için harcadığınız zamanı anında azaltabilirsiniz.

Lütfen bir deneyin.

■ AI transkripsiyon hizmeti "Mr. Transscription"

"Mr. Transkripsiyon", sıfır başlangıç maliyetinden ve ayda 1.000 yen'den (* ücretsiz sürümü mevcuttur) kullanılabilen çevrimiçi bir transkripsiyon aracıdır.

  • Ses, video ve görüntü gibi 20'den fazla dosya biçimini destekler
  • Hem PC'den hem de akıllı telefondan kullanılabilir
  • Tıbbi bakım, BT ve uzun süreli bakım gibi teknik terimleri destekler
  • Altyazı dosyalarının oluşturulmasını ve hoparlör ayırmayı destekler
  • İngilizce, Çince, Japonca, Korece, Almanca, Fransızca, İtalyanca vb. dahil olmak üzere yaklaşık 100 dilde transkripsiyonu destekler.

Kullanmak için ses dosyasını siteden yüklemeniz yeterlidir. Transkripsiyon metni saniyeler ile onlarca dakika arasında mevcuttur.
10 dakikaya kadar çevirirseniz ücretsiz olarak kullanabilirsiniz, bu yüzden lütfen bir kez deneyin.

Ses, video ve görüntülerden kolayca yazıya aktarabilen "Bay Deşifre" dir. Transkripsiyon, 10 dakikaya kadar ücretsiz olarak transkripsiyon yapmanızı sağlar. Yazılı metni kopyalayabilir, indirebilir, arayabilir, silebilirsiniz vb. Ayrıca röportaj videolarının yazıya dökülmesi için ideal olan altyazı dosyaları da oluşturabilirsiniz.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
İlgili makale