Скільки часу потрібно, щоб переписати годину стрічки? [Кількість символів/час роботи/ринкова ціна]

27 грудня 2023 р.

Скільки часу потрібно, щоб переписати годину стрічки? [Кількість символів/час роботи/ринкова ціна] | Служба транскрипції символів AI - Mr. Transcription
пес

Я хочу скоротити час, необхідний для транскрибування стрічки, навіть якщо це лише одна хвилина чи одна секунда.

Напевно, так думає кожен, кого про це попросив начальник на роботі, або той, хто займається транскрипцією як додаткова робота.

Однак, якщо ви надто стурбовані, щоб закінчити швидко, ви зрештою зробите більше помилок і орфографічних помилок.

Зрештою, це може зайняти більше часу, ніж звичайна робота.

пес

Цікаво, чи інші люди переписують плівки ефективніше...

Напевно, є багато людей, які мають такі сумніви.

Тому цього разу я склав інструкцію щодо транскрипції годинної стрічки (кількість символів, час роботи, ринкова ціна), щоб допомогти таким людям, як ви.

Ми також пояснимо основні причини, чому транскрипція на плівку (транскрипція) вимагає часу та рішень, тому прочитання цієї статті значно полегшить ефективність роботи та управління процесом.

Будь ласка, подивіться до кінця.

Магнітофонна транскрипція (транскрипція) Кількість знаків за годину, час роботи, ринкова ціна

По-перше, давайте подивимося на кількість символів, час роботи та ринкову ціну за годину транскрипції стрічки .

Скільки годинне аудіо, яке ви транскрибуєте, вважається робочим?

Скільки символів на годину для інтерв’ю та протоколу?

годинник

Середня кількість символів на годину аудіофайлу становить від 15 000 до 20 000 символів .

Однак це лише середнє (оцінка).

Якщо ви літня людина, яка розмовляє повільно, кількість символів буде меншою, приблизно 13 000 символів, а якщо ви розмовляєте з друзями, які, як правило, говорять швидко, кількість символів може досягати 25 000 символів.

У розмовах із великою кількістю тиші кількість символів може бути різко зменшена.

Переписуючи стрічку для роботи, рекомендується заздалегідь перевірити, який зміст і хто говорить .

Скільки часу потрібно, щоб транскрибувати годину аудіо?

Скільки часу потрібно, щоб транскрибувати годину аудіо?

Під час набору тексту на клавіатурі час, потрібний для транскрипції середньої кількості символів, становить:

1 година джерела звуку: приблизно 4 години

Кажуть, що

Давайте власне обчислимо.

  • Для 1-годинного інтерв'ю: середня кількість символів 17 500 символів
  • Кількість символів, які можна ввести за 1 хвилину: 70 символів (рівень сертифікації текстового процесора 1 рівень)
  • 17500 символів ÷ 70 символів = 250 хвилин

Таким чином, навіть із простими розрахунками, знадобиться 250 хвилин = приблизно 4 години, щоб розшифрувати одногодинне інтерв’ю.

Якщо є друкарські помилки, неправильне звучання, погана якість звуку або необхідність прослуховувати пісню знову і знову, це може зайняти від 7 до 10 годин .

Якщо запис у хорошому стані, наприклад, лекція, роботу можна виконати всього за 3 години.

Однак, якщо якість звуку низька або динаміків багато, це може зайняти від 7 до 10 годин. Кількість символів становитиме приблизно від 16 000 до 20 000.

Джерело: https://8089.co.jp/faq/whole4

Якщо хтось, хто тільки починає транскрипцію на плівку, або хтось, хто не звик друкувати, отримує недорогий контракт на запит на транскрипцію з коротким часом виконання, це може бути важко.

Яка середня ціна за прийняття (запит) на роботу за «одну годину транскрипції»?

При аутсорсингу транскрипції (транскрипції) існує три основні методи:

  • Автоматична транскрипція AI
  • Зробіть запит особі на краудсорсинговому сайті
  • Ручна транскрипція спеціалізованою компанією

Ціни часто вказуються з кроком в 1 хвилину, тому якщо ви зробите простий розрахунок,

  • AI: (150 ієн до 2400 ієн/1 година)
  • Краудсорсинг (360 ієн до 12 000 ієн/1 година)
  • Спеціаліст (6480 ієн - 48000 ієн/1 година)

Це буде виглядати так.

*Будь ласка, використовуйте це лише як орієнтир, оскільки він буде змінюватися залежно від спеціальності вмісту та дати доставки.

Якщо ви перебуваєте в стані прийняття роботи, у більшості випадків кількість слів, винагорода, дата доставки тощо вже визначені для загальнодоступних вакансій, тому вам доведеться шукати таку, яка відповідає умовам.

Найкраще орієнтуватися на ринкові ціни, наведені вище, і уникати надто дешевих робіт або надто високої оплати праці .

Три причини, чому транскрипція на плівку вимагає часу

Три причини, чому транскрипція на плівку вимагає часу

Транскрипція 1 години аудіо займає 4 години, що є швидким. Це коштувало б мені в рази дорожче...

кіт

Якщо ви дивитеся на середнє (оцінка), написане вище, і відчуваєте депресію, не хвилюйтеся.

Тут ми познайомимося з причинами, чому транскрипція на плівку (транскрипція) вимагає часу .

  1. Якість оригінальних аудіоданих низька
  2. Контент спеціалізований (багато технічних термінів)
  3. швидкість друку низька

Це три основні фактори. Я поясню кожен докладно.

1. Якість оригінальних аудіоданих низька.

Якщо голос важливого доповідача низький або глухий , і його важко почути, можливо, доведеться відтворити його багато разів, інакше буде багато пропущених або неправильно почутих звуків, що сповільнить швидкість роботи. .

Те саме стосується аудіоданих, які містять навколишні звуки та шуми.

кіт

Залежно від якості аудіоданих робочий час може багаторазово змінюватися , тому будьте обережні, щоб не обіцяти коротку дату доставки, поки ви фактично не прослухаєте та підтвердите аудіо.

2. Вміст спеціалізований (багато технічних термінів)

Ключові слова, які вам незнайомі, розмови про сфери, які ви не знаєте, тощо. У цьому випадку трапляються випадки, коли касету неможливо точно переписати незалежно від того, скільки разів ви її прослуховуєте.

На додачу до того, щоб увійти в звичку жадібного збору всіх видів знань та інформації на регулярній основі, ви також повинні вжити заходів обережності, наприклад прослуховування аудіоданих кілька разів заздалегідь і перевірка будь-яких проблемних областей .

3. Швидкість друку повільна

Ось те, про що часто не помічають.

Якщо ваша швидкість набору тексту та швидкість відтворення аудіо не збігаються , вам доведеться багато разів робити паузи та зупинятися, що призведе до величезної втрати часу.

Однак, якщо ви спробуєте збільшити швидкість набору тексту, ви зрештою зробите більше помилок, а це неефективно. Давайте дослідимо оптимальний баланс.

5 порад для підвищення ефективності транскрибування якомога більшої кількості символів за найкоротший час

білий ноутбук

пес

Я розумію, чому це займає так багато часу, але як я можу насправді це ефективно транскрибувати?

Для тих із вас, у кого є такі запитання, ми представимо 5 конкретних прийомів для підвищення ефективності транскрипції (транскрипції) .

  1. Очистити аудіодані
  2. Заздалегідь підготуйте глосарій
  3. Майстер сенсорного друку
  4. Використовуйте спеціальний плеєр або високоякісні навушники
  5. Використовуйте інструменти транскрипції AI

Тут буде розглянуто п’ять згаданих вище. Я поясню кожен докладно.

1. Очистити аудіодані

Очистити аудіодані

Якість звуку важлива для того, щоб завершити транскрипцію на плівку за короткий час.

Коли ви отримуєте аудіофайл для транскрибування з касети, вам не слід відразу починати його транскрибування, а замість цього скористайтеся спеціальним програмним забезпеченням для видалення шумів , щоб заздалегідь усунути будь-які тривожні звуки.

Якщо голос співрозмовника низький, було б непогано одночасно відрегулювати гучність.

кіт

Крім того, якщо ви знаєте свою швидкість набору тексту, ви можете створювати дані на цьому етапі з відповідно сповільненою швидкістю відтворення , щоб ваша робота проходила більш гладко.

*Також створіть резервну копію файлу перед видаленням шуму або швидким редагуванням.

2. Заздалегідь підготуйте глосарій

Якщо ви отримуєте роботу з транскрибування плівок як додаткову роботу тощо під час спілкування з запитом

  • Загальний зміст (порядок денний, тема тощо)
  • Список технічних термінів (з простими поясненнями)

Було б гарною ідеєю мати якомога більше детальної інформації щодо цих двох пунктів.

Існує також спосіб перевірити лише ті частини, які ви не розумієте пізніше, але це часто потребує більше часу та зусиль, тому запитати заздалегідь, швидше за все, заощадить вам багато часу.

Буде простіше залучити клієнта до співпраці, якщо ви скажете йому : «Це необхідно для того, щоб надати точні дані якомога швидше».

3. Оволодійте сенсорним набором

Майстер сенсорного друку

Навичка, яка безпосередньо пов’язана з підвищенням ефективності транскрипції (транскрипції), — це набір сенсорним текстом (сліпий дотик) .

Це корисно для будь-якої роботи, пов’язаної з використанням комп’ютера, тож навчання його не зашкодить, навіть якщо ви не виконуєте транскрипцію .

Доступні різноманітні навчальні інструменти, включаючи безкоштовні програми для набору тексту та програмне забезпечення для набору тексту з великою кількістю ігрових процесів, тож виберіть той, який вам підходить.

4. Використовуйте спеціальний плеєр або високоякісні навушники

Ви відтворюєте аудіодані за допомогою звичайного музичного плеєра під час транскрибування?

Насправді існує корисний інструмент, який називається «програвач транскрипції» для транскрибування стрічок.

Ви можете не лише призупиняти/відтворювати, перемотувати вперед/назад одним дотиком, але й редагувати сам аудіо, а деякі навіть мають редактор транскрипції.

Ми також рекомендуємо використовувати навушники, які спеціалізуються на відтворенні аудіо або мають функцію шумозаглушення .

Ви можете зосередитися лише на прослуховуванні, не турбуючись про навколишній шум.

Будь ласка, спробуйте один раз.

5. Використовуйте інструменти транскрипції AI

Використовуйте інструменти транскрипції AI

Останній інструмент, який ми рекомендуємо, це «ШІ-транскрипція».

Під час транскрибування стрічок немає необхідності виконувати всю роботу вручну.

За останні роки продуктивність розпізнавання мовлення штучним інтелектом настільки покращилася, що навіть люди можуть легко використовувати інструменти, які автоматично перетворюють голосові дані в текст.

Завантаживши записане аудіо в службу розшифровки штучного інтелекту та переписавши його на плівку , ви можете заощадити одну-дві години одночасно порівняно з тим, щоб набирати його на клавіатурі та транскрибувати.

Нижче ми представимо рекомендовані послуги транскрипції AI, тож спробуйте їх.

Скоротіть час транскрипції за допомогою корисних інструментів

Якщо ви зможете освоїти наведені вище інструменти, ефективність транскрипції на плівку різко зросте.

Перш ніж транскрибувати аудіодані вручну, ви можете завантажити аудіодані в спеціальний інструмент транскрипції та автоматично транскрибувати їх, що дозволить вам легко зрозуміти все, тож ви зможете вбити двох зайців одним пострілом.

У деяких випадках якість продукту може бути доставлена ​​лише за допомогою кількох незначних модифікацій.

кіт

7 порад щодо значного підвищення ефективності транскрипції (транскрипції на магнітну стрічку) | Пан Транскрипція

5 рекомендованих інструментів/програм для транскрипції на плівку

Нарешті, ми представимо інструменти та програми для прискорення транскрипції стрічки!

Спробуйте інструменти та додатки, які можуть скоротити час транскрипції на годину чи більше: від служб транскрипції AI до рекомендованих навушників.

1. Транскрипція г

Пан Транскрипція

Перше, що ми рекомендуємо, це послуга транскрипції AI.

Mr. Transcription — це служба транскрипції (на магнітофонну стрічку), яка автоматично перетворює аудіофайли на текст за допомогою ШІ.

Мало того, що точність розпізнавання дуже висока, ви також можете вибрати один з двох типів новітнього ШІ,

  • PerfectVoice: 1 годину аудіо можна транскрибувати приблизно за 10 хвилин, підтримує 100 мов
  • AmiVoice: має функцію поділу мовців (транскрипція на плівку для кожної особи, яка виступала), тому ви також можете записувати протокол зустрічі.

Таким чином, ви можете використовувати його зручно залежно від вашої сфери компетенції та ситуації, у якій ви хочете транскрибувати стрічку.

Підтримувані файли включають не лише аудіо, але й відео, зображення та транскрипцію PDF.

Вам не потрібно реєструватися або входити в систему, і ви можете використовувати його безкоштовно протягом однієї хвилини , тому важливо перевірити якість транскрипції (транскрипції на магнітофонну плівку), перш ніж використовувати її.

Він має таку високу продуктивність, що іноді можна досягти якості, яку можна забезпечити лише кількома налаштуваннями, тож якщо ви не знаєте, як транскрибувати його, чому б не спробувати?

2.Express Scribe

Express Scribe

Express Scribe — це програвач транскрипції на стрічку, сумісний із Windows і Mac OS.

Окрім основних функцій, таких як зміна швидкості відтворення без зміни висоти та керування відтворенням за допомогою гарячих клавіш, він також підтримує керування за допомогою ножної педалі USB.

Окрім аудіоданих, сумісні файли також можуть відтворювати відео .

Також можлива автоматична транскрипція, якщо на вашому комп’ютері встановлено програмне забезпечення для розпізнавання мовлення.

*Зверніть увагу, що за замовчуванням використовується стандартна система розпізнавання голосу ОС, тому точність не дуже висока.

Express Scribe

3. Звуковий механізм

SoundEngine

Це програмне забезпечення для редагування самого аудіофайлу .

  • Видаліть усі непотрібні частини
  • Усунути заважаючий шум
  • Регулювання гучності/швидкості

В основному він виконує ці функції.

Express Scribe, про який я згадував вище, також має функцію видалення шуму, але це спеціалізоване програмне забезпечення здається більш точним.

Ви можете редагувати кілька аудіофайлів одночасно, що корисно під час роботи з великими обсягами даних.

SoundEngine Free/Pro

4.Енно

Енно

Enno – це програма під назвою «інструмент перевірки граматики» .

Він має функцію, яка автоматично виявляє друкарські помилки, орфографічні помилки та помилки виразу в реченнях.

Коли вас просять відформатувати текст для транскрипції, використання цих інструментів може значно зменшити зусилля, пов’язані з переглядом тексту.

Це також корисно для виявлення помилок друку тощо, навіть якщо ви працюєте лише над кресленням і видаленням несправностей.

Хоча програмне забезпечення є безкоштовним для використання, його точність відносно висока, але якщо ви шукаєте більш серйозний високопродуктивний інструмент, існують також платні послуги, такі як ``Just Right! Pro'' і ''Bunken''. Рекомендуємо також врахувати це.

enno.jp

5. AirPods Pro

AirPods Pro

Останнім товаром для транскрибування стрічок, який ми представимо, є навушники .

Рекомендовані навушники AirPods Pro .

Зрозуміло, що це справжні бездротові навушники Apple із системою шумопоглинання, які підходять для прослуховування аудіо, оскільки немає особливого налаштування.

Крім того, оскільки він оснащений функцією автоматичного виявлення вуха , є також функція, яка дозволяє призупиняти та відтворювати аудіо, надягаючи та знімаючи навушники.

Якщо ви використовуєте функцію живого прослуховування, ви також можете використовувати її як колекціонер звуку.

Це може бути корисним для співбесід у несприятливих умовах.

Звичайно, оскільки це справжні навушники Apple, ваші вуха не втомляться, навіть якщо ви носите їх більше години.

AirPods Pro

Як заощадити час на розшифровці 1-годинної плівки Резюме

Цього разу ми підсумували приблизний час і кількість символів, необхідних для транскрипції однієї години аудіо на плівку, і пояснили, як продовжити роботу максимально ефективно.

Нарешті, я хотів би розглянути п’ять пунктів для підвищення ефективності .

  • Очистити аудіодані: видалення шуму/регулювання гучності/швидкості
  • Підготуйте словник заздалегідь: вимагайте його якомога раніше.
  • Оволодійте сенсорним набором: це універсальна навичка, тому рекомендуємо навчитися цьому.
  • Використовуйте спеціальний плеєр або високопродуктивні навушники: миттєво підвищте ефективність транскрипції на плівку
  • Використовуйте інструменти транскрипції штучного інтелекту: суттєво заощаджуйте час завдяки потужності штучного інтелекту

Звернувши увагу на ці моменти, навіть ті, хто раптово почав роботу без особливої ​​підготовки, зрозуміють , скільки часу вони втратили, доклавши трохи зусиль. може бути.

Навіть зараз, поки ми це робимо, дорогоцінний час минає і зникає момент за моментом.

Навіть якщо ви почнете безкоштовно, ви зможете миттєво скоротити час, який витрачаєте на транскрибування стрічок.

Будь ласка, спробуйте.

■ Служба транскрипції AI "Mr. Transscription"

«Mr. Transcription» — це онлайн-інструмент транскрипції, який можна використовувати від нульової початкової вартості до 1000 ієн на місяць (* доступна безкоштовна версія).

  • Підтримує більше 20 форматів файлів, таких як аудіо, відео та зображення
  • Можна використовувати як з ПК, так і зі смартфона
  • Підтримує такі технічні терміни, як медична допомога, ІТ та довготривала допомога
  • Підтримує створення файлів субтитрів і розділення динаміків
  • Підтримує транскрипцію приблизно 100 мовами, включаючи англійську, китайську, японську, корейську, німецьку, французьку, італійську тощо.

Щоб скористатися ним, просто завантажте аудіофайл із сайту. Текст транскрипції доступний від секунд до десятків хвилин.
Ви можете використовувати його безкоштовно, якщо переписуєте його до 10 хвилин, тому спробуйте один раз.

Саме "Містер Транскрипція" може легко переписати аудіо, відео та зображення. Транскрипція дозволяє безкоштовно переписувати до 10 хвилин. Ви можете копіювати, завантажувати, шукати, видаляти тощо переписаний текст. Ви також можете створювати файли субтитрів, що ідеально підходить для транскрипції відеозаписів інтерв'ю.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Пов’язана стаття

Транскрипція для транскрипції аудіо / відео / зображення. Це послуга транскрипції, якою кожен може користуватися безкоштовно без встановлення.