7 συμβουλές για να βελτιώσετε δραματικά την αποτελεσματικότητα της μεταγραφής (μεταγραφή ταινίας)

27/12/2023

7 συμβουλές για να βελτιώσετε δραματικά την αποτελεσματικότητα της μεταγραφής (μεταγραφή ταινίας) | Υπηρεσία μεταγραφής χαρακτήρων AI - Mr. Transcription
σκύλος

Θέλω να βελτιώσω την αποτελεσματικότητα μειώνοντας όσο το δυνατόν περισσότερο τον χρόνο που απαιτείται για τη μεταγραφή (μεταγραφή ταινίας).

Είμαι σίγουρος ότι πολλοί από εσάς που διαβάζετε αυτό το άρθρο νιώθετε έτσι.

Εάν σας ζητήθηκε να μεταγράψετε (λεπτά) μια συνάντηση στη δουλειά, πιθανότατα σκέφτεστε , «Θέλω να ολοκληρώσω γρήγορα αυτήν την απλή εργασία και να επικεντρωθώ σε πιο σημαντική δουλειά!».

Εάν κάνετε εργασία μεταγραφής ως δευτερεύουσα εργασία, πιθανότατα θέλετε να χειριστείτε περισσότερα έργα και να αυξήσετε ακόμη περισσότερο το εισόδημά σας.

Ωστόσο, παρόλο που προσπαθώ να έχω διάφορες ιδέες, απογοητεύομαι γιατί δεν μπορώ να δουλέψω πιο αποτελεσματικά από όσο περίμενα...

Αυτή τη φορά, θα σας εξηγήσουμε μερικές συμβουλές για να κάνετε τη μεταγραφή πιο αποτελεσματική για εσάς.

Παρουσιάζουμε επίσης συγκεκριμένα προτεινόμενα εργαλεία, επομένως η ανάγνωση αυτού του άρθρου θα κάνει τη μεταγραφή πολύ πιο εύκολη από ό,τι είναι τώρα. Παρακαλώ παρακολουθήστε μέχρι το τέλος.

7 συμβουλές για να βελτιώσετε δραματικά την αποτελεσματικότητα της μεταγραφής (μεταγραφή ταινίας)

ΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ

Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την αποτελεσματικότερη λειτουργία της μεταγραφής, λάβετε υπόψη σας τα ακόλουθα επτά σημεία .

  1. Χρησιμοποιήστε σχολαστικά ειδικά εργαλεία μεταγραφής
  2. Βελτιώστε την ποιότητα εγγραφής
  3. Μειώστε την ταχύτητα αναπαραγωγής
  4. μην κάνεις παύση
  5. Καταχωρίστε λέξεις που χρησιμοποιούνται συχνά στο λεξικό
  6. Κρατήστε σημειώσεις κατά την εγγραφή
  7. κοιτάξτε το στόμα του ομιλητή

Αν δοκιμάσετε μόνο ένα από αυτά, μπορείτε να περιμένετε κάποια βελτίωση, αλλά με το συνδυασμό τους, η μεταγραφή γίνεται εκπληκτικά εύκολη.

Θα εξηγήσω το καθένα λεπτομερώς.

1. Χρησιμοποιήστε σχολαστικά ειδικά εργαλεία μεταγραφής

Χρησιμοποιήστε σχολαστικά ειδικά εργαλεία μεταγραφής

Κάνετε μεταγραφή χρησιμοποιώντας μια τυπική εφαρμογή;

Είναι αλήθεια ότι η μεταγραφή (μεταγραφή κασέτας) μπορεί να γίνει χωρίς προβλήματα χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα αναπαραγωγής αναπαραγωγής ή την εφαρμογή σημειώσεων που είναι ήδη εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας.

Ωστόσο, εάν θέλετε να κάνετε την εργασία σας ακόμη και λίγο πιο αποτελεσματική, το κόλπο είναι να χρησιμοποιήσετε εξειδικευμένα εργαλεία που είναι βελτιστοποιημένα για μεταγραφή .

  • Αναπαραγωγή αναπαραγωγής υψηλής απόδοσης
  • Επεξεργαστής κειμένου
  • Εργαλείο μεταγραφής AI
  • IME (ιαπωνικό σύστημα εισόδου)
  • ακουστικά/ακουστικά
  • πληκτρολόγιο

Αυτό είναι που μπορώ να σκεφτώ περίπου.

Εάν αναζητάτε ένα πιο άνετο περιβάλλον με μια ευρύτερη έννοια, θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί για το γραφείο και την καρέκλα σας, και εάν ηχογραφείτε επίσης, θα χρειαστείτε ένα μικρόφωνο ή μια συσκευή ψηφιακής εγγραφής υψηλής απόδοσης... η λίστα συνεχίζεται και συνεχίζεται. Ωστόσο, εφόσον έχετε κατά νου τα παραπάνω επτά σημεία, θα είστε εντάξει.

Θα εισαγάγουμε συγκεκριμένα προτεινόμενα εργαλεία αργότερα στο άρθρο, οπότε αν σας ενδιαφέρει, συνεχίστε να διαβάζετε.

2. Βελτιώστε την ποιότητα εγγραφής

Βελτιώστε την ποιότητα εγγραφής

Το πρώτο σημαντικό πράγμα για να γίνει αποτελεσματική η μεταγραφή (μεταγραφή ταινίας) είναι η ποιότητα της εγγραφής .

Παραδόξως, πολλοί άνθρωποι τείνουν να το παραβλέπουν, αλλά η ποιότητα των αρχικών δεδομένων ήχου πριν από τη μεταγραφή έχει μεγάλο αντίκτυπο στην ταχύτητα της διαδικασίας μεταγραφής.

  • Ακρίβεια της συσκευής καταγραφής
  • Τοποθέτηση μικροφώνου
  • πώς μιλάει ο ομιλητής
  • τριγύρω περιβάλλον

Για παράδειγμα, εάν τα δεδομένα είναι υποβαθμισμένα ή οι συνθήκες εγγραφής είναι κακές και ο ήχος είναι γεμάτος θόρυβο, η ακριβής μεταγραφή είναι δύσκολη.

Για εκείνους που έχουν μόνο συμβόλαιο να εκτελέσουν μεταγραφή (μεταγραφή κασέτας), μπορεί να είναι δύσκολο για αυτούς να έχουν πρόσβαση στο περιβάλλον εγγραφής, αλλά ακόμα κι αν τα δεδομένα έχουν ήδη καταγραφεί, η προσθήκη λίγης επιπλέον προσπάθειας θα διευκολύνει την εργασία.

Θα εξηγήσουμε επίσης τη συγκεκριμένη μέθοδο λεπτομερώς αργότερα στο άρθρο.

3. Μειώστε την ταχύτητα αναπαραγωγής

Το μεγαλύτερο σημείο για να αυξήσετε την ταχύτητα μεταγραφής (μεταγραφή ταινίας) είναι:

Μειώστε τον αριθμό των επανατυλίξεων όσο το δυνατόν περισσότερο.

Αυτό είναι όλο. Αν φαντάζεστε τον εαυτό σας να δουλεύει λεπτομερώς, ίσως καταφέρετε να το καταλάβετε με κάποιο τρόπο.

Για να αποφύγετε όσο το δυνατόν περισσότερο την επαναφορά, το κόλπο είναι να ταιριάξετε ακριβώς την ταχύτητα αναπαραγωγής ήχου και την ταχύτητα πληκτρολόγησης .

*Για την ακρίβεια, το κόλπο είναι να κάνετε την ταχύτητα αναπαραγωγής ελαφρώς πιο αργή από την πληκτρολόγηση.

Η ταχύτητα πληκτρολόγησης μπορεί να μετρηθεί χρησιμοποιώντας το τεστ δεξιοτήτων πληκτρολόγησης "E-typing Master ", οπότε πόσους χαρακτήρες μπορείτε να πληκτρολογήσετε σε περιορισμένο χρονικό διάστημα; Συνιστάται να μετρήσετε την ακριβή τιμή τουλάχιστον μία φορά.

4. Μην κάνετε παύση

Μόλις σας τελειώσουν τα rewinds, μπορείτε να το κάνετε ένα βήμα παραπέρα και να δοκιμάσετε τη μεταγραφή χωρίς καθόλου παύση .

Όπως μπορείτε να δείτε, εάν ταιριάξετε την ταχύτητα αναπαραγωγής ήχου με την ταχύτητα πληκτρολόγησης, θα μπορείτε να εργάζεστε πολύ πιο ομαλά εάν δεν διακόψετε την αναπαραγωγή, εκτός εάν κάνετε λάθος ή χάσετε κάτι κατά λάθος.

Απλώς ελέγξτε τα μέρη που δεν καταλαβαίνετε με σημάδια ή χρονικές σημάνσεις και προσπαθήστε να μεταγράψετε γρήγορα ολόκληρο το κείμενο με σκοπό να διορθώσετε τυχόν τυπογραφικά λάθη ή λάθη μετατροπής αργότερα.

*Αν ακούσετε τα δεδομένα ήχου αρκετές φορές πριν ξεκινήσετε την εργασία, θα μπορείτε να πάρετε μια γενική ιδέα για την όλη κατάσταση, καθιστώντας λιγότερο πιθανό να κολλήσετε ενώ εργάζεστε.

Μόλις το καταλάβετε, θα μπορείτε να μεταγράψετε (ταινία) πολύ πιο γρήγορα από ό,τι όταν έπρεπε να σταματήσετε.

5. Καταχωρίστε λέξεις που χρησιμοποιούνται συχνά στο λεξικό

Καθώς μεταγράφετε το κείμενο πολλές φορές, θα αρχίσετε να βλέπετε λέξεις και εκφράσεις που χρησιμοποιούνται συχνά .

Η απόδοση μετατροπής θα βελτιωθεί εάν καταχωρίσετε τέτοιες λέξεις εκ των προτέρων στη λειτουργία λεξικού που είναι ενσωματωμένη στο IME (Ιαπωνικό Σύστημα Εισόδου) του υπολογιστή σας .

Κατά τη μεταγραφή για εργασία, μπορεί να σας δοθεί μια λίστα με τεχνικούς όρους κ.λπ., οπότε φροντίστε να εγγραφείτε εκ των προτέρων.

6. Κρατήστε σημειώσεις κατά την ηχογράφηση (πρακτικά συνεδρίασης/συνεντεύξεις)

Κρατήστε σημειώσεις κατά την ηχογράφηση (πρακτικά συνάντησης/συνεντεύξεις)

Εάν έχετε μια συνάντηση ή συνέντευξη όπου μπορείτε να είστε παρόντες κατά τη διάρκεια της ηχογράφησης, μια συμβουλή είναι να κρατάτε μόνοι σας σημειώσεις αντί να αφήνετε την ηχογράφηση αποκλειστικά στη συσκευή εγγραφής φωνής.

Δεν χρειάζεται να γράψετε κάθε λέξη ακριβώς.

Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να σημειώσετε γρήγορα πότε συναντάτε μια λέξη που δεν γνωρίζετε σε μια συνομιλία ή όταν αισθάνεστε ότι η φράση του ομιλητή είναι μοναδική .

*Το ίδιο το περιεχόμενο είναι συχνά σημαντικό σε τέτοια μέρη.

Το να κρατάτε σημειώσεις ενώ κρατάτε σημειώσεις θα βελτιώσει τη συγκέντρωσή σας επιτόπου και θα βοηθήσει επίσης στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της εργασίας σας αργότερα. Πραγματικά σκοτώνει δύο πουλιά με μια πέτρα.

7. Κοιτάξτε το στόμα του ομιλητή (μεταγραφή βίντεο στο YouTube κ.λπ.)

Κατά τη μεταγραφή ενός βίντεο, κρατήστε τα μάτια σας εστιασμένα στο στόμα του ομιλητή και όχι στα χέρια σας ή στην οθόνη του υπολογιστή.

Αυτό συμβαίνει γιατί ακόμα κι αν ακούτε τον ίδιο ήχο, θα είναι πιο εύκολο να κατανοήσετε το περιεχόμενο αν το ακούτε ενώ ελέγχετε πώς κινούνται τα χείλη .

*Μερικοί άνθρωποι μπορεί να είναι πιο εύκολο να ακούσουν τι λέει ο ομιλητής ακόμα κι αν είναι μόνο ήχος, αν μπορούν να οπτικοποιήσουν τι λέει ο ομιλητής στο μυαλό τους.

Δεδομένου ότι δεν χρειάζεται να κοιτάτε τα χέρια σας, θα πρέπει να κατακτήσετε την πληκτρολόγηση με άγγιγμα για να αποφύγετε περισσότερα τυπογραφικά λάθη.

Τεχνικές εγγραφής για μεταγραφή υψηλής ακρίβειας [3 βαθμοί]

2 γυναίκα

Υπάρχουν τρεις συμβουλές για τη δημιουργία ηχογραφήσεων που είναι όσο το δυνατόν πιο σαφείς και εύκολες στην ακρόαση για μεταγραφή (μεταγραφή κασέτας).

  1. φέρτε το στόμα σας κοντά στο μικρόφωνο
  2. αφαιρέστε το θόρυβο
  3. μιλήστε αργά στα τυπικά ιαπωνικά

Θα εξηγήσω το καθένα λεπτομερώς.

1. Βάλτε το στόμα σας κοντά στο μικρόφωνο

Εάν οι φωνές πολλών ατόμων αναμειγνύονται ή ο ομιλητής μιλάει από απόσταση, η ακρίβεια των ακουστικών φωνών θα μειωθεί περαιτέρω.

Το κλειδί για τη μεταγραφή υψηλής ακρίβειας είναι το πόσο καθαρά μπορεί να εγγραφεί ο ήχος . Οι πνιγμένες φωνές ή οι φωνές που εκφωνούνται σε χαμηλή ένταση δεν είναι επίσης κατάλληλες για μεταγραφή.

Εκεί μπαίνει στο παιχνίδι ο Μάικ .

Τα σύγχρονα smartphone έχουν αρκετά ακριβή τυπικά μικρόφωνα, αλλά χρησιμοποιώντας ένα αποκλειστικό εξωτερικό μικρόφωνο, μπορείτε εύκολα να το χειριστείτε και να το φέρετε πιο κοντά στο στόμα σας.

Για συνεντεύξεις, μια μέθοδος είναι να χρησιμοποιήσετε ένα μικρόφωνο με καρφίτσα (ένα μικρόφωνο που χρησιμοποιείται για τηλεοπτική εγγραφή κ.λπ.) που μπορεί να προσαρτηθεί στα ρούχα.

Καρφίτσωμα μικροφώνου (μικρόφωνο που χρησιμοποιείται για εγγραφή τηλεόρασης κ.λπ.)

Ακόμη και σε μέρη όπου μιλούν πολλά άτομα, όπως σε μια σύσκεψη, ένα εξωτερικό μικρόφωνο θα παράγει καθαρότερο ήχο από μια συσκευή ψηφιακής εγγραφής ή το ενσωματωμένο μικρόφωνο ενός smartphone.

Ο ειδικός εξοπλισμός έχει καλύτερη απόδοση στην εγγραφή ήχου, επομένως εάν θέλετε πιο καθαρά δεδομένα ήχου, χρησιμοποιήστε όσο το δυνατόν περισσότερο εξωτερικό μικρόφωνο.

2.Αφαιρέστε τον θόρυβο

  • Ομιλία από κάποιον που δεν σχετίζεται με τη μεταγραφή
  • γύρω θορύβους
  • λευκός θόρυβος κατά την εγγραφή

Ο ήχος που περιέχει αυτά τα στοιχεία θα εμποδίσει τη μεταγραφή υψηλής ακρίβειας.

Όπως εξηγήθηκε παραπάνω, ο χρυσός κανόνας για τη μεταγραφή (μεταγραφή ταινίας) είναι ότι όσο πιο καθαρός είναι ο ήχος, τόσο το καλύτερο .

Κατά την εγγραφή, κάντε το σε όσο το δυνατόν πιο ήσυχο περιβάλλον και εάν είναι δύσκολο, χρησιμοποιήστε λογισμικό αφαίρεσης θορύβου που βασίζεται σε AI για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα ήχου για να τα κάνετε πιο καθαρά πριν από την εγγραφή.

Επιπλέον, εάν υπάρχει πολύς θόρυβος, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια υπηρεσία μεταγραφής που βασίζεται σε AI, όπως το Mr. Transcription αντί να πληκτρολογείτε σε πληκτρολόγιο .

Η τεχνητή νοημοσύνη μπορεί να διακρίνει τον θόρυβο με υψηλή ακρίβεια, ώστε να μπορεί να μεταγράψει με ακρίβεια ακόμη και θορυβώδη ήχο.

3. Μιλήστε λίγο πιο αργά στα τυπικά ιαπωνικά

Εάν είστε ομιλητής, ένα κόλπο είναι να προσπαθήσετε να μιλάτε αργά και στα τυπικά ιαπωνικά όσο το δυνατόν περισσότερο .

Εκτός από τη χρήση από εργαζόμενους που δεν είναι εξοικειωμένοι με τις διαλέκτους, ορισμένα εργαλεία μεταγραφής τεχνητής νοημοσύνης έχουν σχεδιαστεί με γνώμονα τα τυπικά ιαπωνικά και σε αυτές τις περιπτώσεις, η ακρίβεια μειώνεται μόλις εισαχθούν οι διάλεκτοι.

*Ακόμη και στις συνεντεύξεις, υπάρχουν πολλές περιπτώσεις όπου οι διάλεκτοι αλλάζουν σε τυπική γλώσσα κατά τη μεταγραφή, άρα έχει ως αποτέλεσμα και τη μείωση του κόπου της μεταγενέστερης εργασίας.

Το ίδιο ισχύει και για το να μιλάς γρήγορα. Αυτό μπορεί να είναι δύσκολο για τον εργαζόμενο να το ακούσει ή να οδηγήσει σε σφάλματα στο εργαλείο μεταγραφής AI.

Εάν δεν μπορείτε να ελέγξετε την ταχύτητα της ομιλίας, όπως σε μια προσωπική συνέντευξη ή μια συνάντηση όπου μιλούν διάφορα άτομα, συνιστούμε να προετοιμάσετε ξεχωριστά δεδομένα ήχου με χαμηλότερη ταχύτητα αναπαραγωγής πριν τα μεταγράψετε.

Ορισμένες αποκλειστικές εφαρμογές για μεταγραφή πληκτρολογίου σάς επιτρέπουν να αλλάξετε την ταχύτητα αναπαραγωγής, επομένως η χρήση ενός τέτοιου εργαλείου είναι μονόδρομος.

6 προτεινόμενα εργαλεία μεταγραφής

εργαλεία εργασίας

Στη συνέχεια, θα εισαγάγουμε έξι εργαλεία που είναι χρήσιμα κατά τη μεταγραφή (μεταγραφή ταινίας) !

Χρησιμοποιήστε το ως αναφορά για τη μεταγραφή σας (μεταγραφή κασέτας), συμπεριλαμβανομένων των αποκλειστικών συσκευών αναπαραγωγής που χρησιμοποιούνται για μεταγραφή πληκτρολογίου, υπηρεσίες μεταγραφής τεχνητής νοημοσύνης, ακόμη και υλικό, όπως πληκτρολόγια.

1.Okoshiyasu2 (πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου για μεταγραφή)

Okoshiyasu2

Το Okoshiyasu2 είναι μια κλασική εφαρμογή αναπαραγωγής ήχου μεταγραφής για υπολογιστή με Windows.

Μπορείτε να εκτελέσετε γρήγορα λειτουργίες όπως αναπαραγωγή, παύση, επαναφορά και γρήγορη προώθηση με ένα μόνο πλήκτρο πρόσβασης (συντόμευση) .

*Εξήγησα παραπάνω ότι είναι καλύτερο να μην κάνετε επαναφορά ή παύση όσο το δυνατόν περισσότερο, αλλά είναι ρεαλιστικά δύσκολο να το κάνετε εντελώς στο μηδέν, επομένως το λογισμικό που μπορεί εύκολα να ελεγχθεί όπως αυτό είναι ακόμα απαραίτητο.

Εκτός από τη δυνατότητα αλλαγής της ταχύτητας αναπαραγωγής, της έντασης και του τόνου, διαθέτει επίσης μια λειτουργία ισοσταθμιστή, η οποία μειώνει την ανάγκη εκ των προτέρων επεξεργασίας ήχου .

Λειτουργεί ακόμα κι αν το παράθυρο δεν είναι ενεργό, επομένως είναι πολύ βολικό να μην χρειάζεται να κάνετε εναλλαγή μεταξύ τους κάθε φορά που εργάζεστε δίπλα-δίπλα με το πρόγραμμα επεξεργασίας.

Okoshiyasu2

2.Συνέντευξη (πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου για μεταγραφή)

Boots Editorial

Το προαναφερθέν "Okoshiyasu2" είναι λογισμικό μόνο για Windows, αλλά αυτή η εφαρμογή συνιστάται για χρήστες Mac .

Όπως και το Okoshiyasu2, το κύριο χαρακτηριστικό του είναι ότι διαθέτει ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής αναπαραγωγής που μπορεί εύκολα να λειτουργήσει χρησιμοποιώντας πλήκτρα συντόμευσης, καθώς και έναν αποκλειστικό επεξεργαστή μεταγραφής .

Υπάρχει επίσης μια λειτουργία που σας επιτρέπει να καταχωρείτε λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά ως συντομεύσεις και να τις ανακαλείτε γρήγορα.

Εκτός από τα δεδομένα ήχου, υποστηρίζει επίσης αρχεία βίντεο , ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πράγματα όπως η μεταγραφή του YouTube, η οποία έχει αυξηθεί πρόσφατα.

Boots Editorial Office: macOS Εφαρμογή: Συνέντευξη

3. Mr. Transcription (υπηρεσία μεταγραφής AI)

κ. Μεταγραφή

Εδώ είναι ένα εργαλείο που μοιάζει με όνειρο, όπου απλώς ανεβάζετε τα δεδομένα ήχου σας και το AI θα τα μεταγράψει αυτόματα .

Εκτός από ήχο, υποστηρίζει επίσης αρχεία βίντεο και εικόνας.

Τα μεταγραφόμενα δεδομένα μπορούν να ληφθούν ως αρχείο κειμένου (txt) ή υπότιτλων (srt) , επομένως είναι μεγάλο πλεονέκτημα ότι είναι εύκολο να επεξεργαστείτε, να επεξεργαστείτε και να μοιραστείτε αργότερα.

Επιπλέον, υποστηρίζει επίσης τη μεταγραφή αγγλικών και ξένων γλωσσών, κάτι που είναι δύσκολο να γίνει με το χέρι (μεταγραφή ταινίας).

Μπορείτε να μεταγράψετε ήχο έως και 1 λεπτό δωρεάν χωρίς να χρειάζεται να συνδεθείτε , οπότε γιατί να μην το δοκιμάσετε πρώτα;

Θα εκπλαγείτε με το πώς το πιο πρόσφατο AI μπορεί να αναγνωρίσει τη φωνή με τόσο υψηλή ακρίβεια.

4.Διαβατήριο ATOK (Ιαπωνικό IME)

ATOK_Passport

Εάν σκοπεύετε να μεγιστοποιήσετε την αποδοτικότητα της εργασίας, είναι επίσης καλή ιδέα να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή στο IME σας (ιαπωνικό σύστημα εισόδου) .

Το τυπικό IME που είναι δημοφιλές μεταξύ των ατόμων που εργάζονται στα Ιαπωνικά είναι το "ATOK", που πωλείται από την Just System .

Το ATOK όχι μόνο έχει υψηλή ακρίβεια μετατροπής kanji, αλλά διαθέτει επίσης μια "λειτουργία αυτόματης μετατροπής" που καθορίζει αυτόματα τις αλλαγές φράσεων και τις υποψήφιες μετατροπές και τις μετατρέπει, οπότε αν το χρησιμοποιήσετε με σύνεση, μπορείτε να βελτιώσετε σημαντικά την ταχύτητα εισαγωγής χαρακτήρων. Να κάνω.

Οι συνδρομητές του ATOK Passport μπορούν να χρησιμοποιήσουν δωρεάν το ειδικό εργαλείο διόρθωσης γραμματικής «ATOK Cloud Checker», το οποίο είναι χρήσιμο κατά την αναθεώρηση ολοκληρωμένων προτάσεων.

Διαβατήριο ATOK

5.Realforce

REALFORCE

Στη συνέχεια, θα παρουσιάσουμε το προτεινόμενο υλικό.

Το πιο αποτελεσματικό υλικό για τον εξορθολογισμό της μεταγραφής (μεταγραφή ταινίας) είναι το πληκτρολόγιο.

Ένα από τα συνιστώμενα πληκτρολόγια είναι η σειρά Topre ``REALFORCE'' , η οποία είναι πιθανώς η πρώτη που ονομάστηκε μεταξύ των πληκτρολογίων υψηλής απόδοσης που κατασκευάζονται στην Ιαπωνία.

Εκτός από τη χρήση μιας χωρητικής μεθόδου χωρίς επαφή με εξαιρετική ανθεκτικότητα, ένα σημαντικό χαρακτηριστικό είναι ότι η δύναμη που απαιτείται για το πάτημα του πλήκτρου μπορεί να επιλεγεί από 55 g, 45 g, 30 g και μεταβλητή δύναμη.

Ένα άλλο βασικό σημείο είναι ότι χρησιμοποιεί μια ενσύρματη σύνδεση, η οποία μειώνει τις καθυστερήσεις και τα σφάλματα.

Ένα πληκτρολόγιο που σας ταιριάζει και είναι εύκολο να πληκτρολογήσετε όχι μόνο θα βελτιώσει την απόδοση της εργασίας σας αλλά θα μειώσει επίσης την καταπόνηση στο σώμα σας, καθιστώντας το μια εξαιρετικά οικονομική επένδυση.

Υπάρχουν πολλά άλλα πληκτρολόγια που είναι άνετα και κάνουν την πληκτρολόγηση πολύ εύκολη, γι' αυτό συνιστούμε να τα δοκιμάσετε σε κατάστημα λιανικής πώλησης ηλεκτρονικών ειδών ή σε κατάστημα υπολογιστών .

REALFORCE

6. Μουσικός τσαγιού Chonmage-kun (ακουστικά)

Φιόγκος της κεφαλής

Ακολουθούν μερικοί σπάνιοι τύποι ακουστικών που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για ακρόαση.

Εκτός από το ότι είναι εξαιρετικά στεγανοποιημένο και ηχομονωτικό, το βασικό σημείο είναι ότι η μπάντα ήχου είναι ρυθμισμένη ώστε να διευκολύνει την ακρόαση .

Η συσκευασία αναφέρει επίσης ότι είναι "κατάλληλο για εκμάθηση/υλικά".

Ωστόσο, αυτά τα ακουστικά και τα ακουστικά δεν είναι κατάλληλα για διαφορετικούς ανθρώπους, επομένως δοκιμάστε μια ποικιλία από αυτά και επιλέξτε αυτό που σας ταιριάζει καλύτερα.

Συνιστούμε επίσης τη χρήση "ακουστικών οθόνης" από τη Sony και άλλες εταιρείες.

Chonmage-kun | Μουσικός τσαγιού -Saraundo-

περίληψη

Αυτή τη φορά, εξηγήσαμε μερικές συμβουλές για να κάνουμε τη μεταγραφή (μεταγραφή ταινίας) να λειτουργεί πιο αποτελεσματικά.

Τέλος, ως περίληψη, θα ήθελα να κάνω μια ανασκόπηση των τεχνικών που εισήχθησαν.

  1. Χρησιμοποιήστε σχολαστικά ειδικά εργαλεία μεταγραφής
  2. Βελτιώστε την ποιότητα εγγραφής
  3. Μειώστε την ταχύτητα αναπαραγωγής
  4. μην κάνεις παύση
  5. Καταχωρίστε λέξεις που χρησιμοποιούνται συχνά στο λεξικό
  6. Κρατήστε σημειώσεις ξεχωριστά κατά την εγγραφή
  7. κοιτάξτε το στόμα του ομιλητή

Συγκεκριμένα, πολλοί άνθρωποι τείνουν να παραβλέπουν τις τεχνικές για να κάνουν τον ήχο καθαρό κατά την εγγραφή και τις προετοιμασίες πριν ξεκινήσουν την εργασία .

Αυτό είναι ένα σημαντικό στοιχείο που δεν πρέπει ποτέ να ξεχνάτε, καθώς αν δεν το κάνετε σωστά, θα καταλήξετε να χάσετε χρόνο και κόπο.

Εάν η ποιότητα των δεδομένων ήχου είναι υψηλή, η ακρίβεια των εργαλείων τεχνητής νοημοσύνης θα είναι πολύ μεγαλύτερη, καθιστώντας δυνατή την όσο το δυνατόν μεγαλύτερη αυτοματοποίηση των εργασιών.

Γάτα

Η βιασύνη κάνει σπατάλη και γύρνα. Η μάχη αποφασίζεται πριν από τη μάχη (πριν από το έργο).

Θα είναι πιο εύκολο τελικά αν προετοιμαστείτε καλά και δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για αυτό. Παρακαλώ προσπάθησε.

■ Υπηρεσία μεταγραφής AI "Mr. Transscription"

Το "Mr. Transcription" είναι ένα διαδικτυακό εργαλείο μεταγραφής που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μηδενικό αρχικό κόστος και 1.000 γιεν το μήνα (* δωρεάν έκδοση διαθέσιμη).

  • Υποστηρίζει περισσότερες από 20 μορφές αρχείων όπως ήχο, βίντεο και εικόνες
  • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο από υπολογιστή όσο και από smartphone
  • Υποστηρίζει τεχνικούς όρους όπως ιατρική περίθαλψη, πληροφορική και μακροχρόνια περίθαλψη
  • Υποστηρίζει τη δημιουργία αρχείων υποτίτλων και τον διαχωρισμό ηχείων
  • Υποστηρίζει μεταγραφή σε περίπου 100 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων Αγγλικών, Κινέζων, Ιαπωνικών, Κορεατικών, Γερμανικών, Γαλλικών, Ιταλικών κ.λπ.

Για να το χρησιμοποιήσετε, απλώς ανεβάστε το αρχείο ήχου από τον ιστότοπο. Το κείμενο μεταγραφής είναι διαθέσιμο σε δευτερόλεπτα έως δεκάδες λεπτά.
Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε δωρεάν αν το μεταγράψετε για έως και 10 λεπτά, οπότε δοκιμάστε το μία φορά.

Είναι το "Mr. Transcription" που μπορεί εύκολα να μεταγράψει από ήχο, βίντεο και εικόνες. Η μεταγραφή σάς επιτρέπει να μεταγράφετε δωρεάν έως και 10 λεπτά. Μπορείτε να αντιγράψετε, να κατεβάσετε, να αναζητήσετε, να διαγράψετε κ.λπ. το μεταγραφόμενο κείμενο. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε αρχεία υποτίτλων, τα οποία είναι ιδανικά για μεταγραφή βίντεο συνέντευξης.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Σχετικό άρθρο

Μεταγραφή για μεταγραφή ήχου / βίντεο / εικόνας. Είναι μια υπηρεσία μεταγραφής που ο καθένας μπορεί να χρησιμοποιήσει δωρεάν χωρίς εγκατάσταση.