Engelske undertekster YouTube: AI-oversettelse av SRT-filer (2025)
14. november 2025

I denne artikkelen vil jeg vise deg hvordan du legger til engelske eller fremmedspråklige oversatte undertekster til YouTube-videoer med de nyeste AI-tjenestene!
Hvis du vil øke antall visninger og abonnenter på YouTube, anbefales det å legge til undertekster på fremmedspråk som engelsk.
Ved å oversette undertekster selv med AI, kan du lage fremmedspråklige undertekster av høyere kvalitet og uten feiloversettelser enn YouTubes automatiske undertekster.
Når du lager engelske eller fremmedspråklige undertekster, er et viktig poeng å bruke gratis AI-transkripsjonstjenester.
Ved å bruke AI-transkripsjonstjenesten "Mr. Transcription" kan du konvertere videoinnhold til tekst og deretter eksportere det som en SRT-fil for undertekster!
Ansatte hos "Mr. Transcription" vil forklare praktiske metoder de bruker i videoproduksjon, så hvorfor ikke prøve å legge til engelske eller fremmedspråklige undertekster til YouTube-videoene dine ved å følge metodene i denne artikkelen?
【Gratis】Anbefalte transkripsjonstjenester for AI-video undertekster på engelsk/fremmedspråk for YouTube
Hvis du vil legge til undertekster til YouTube-videoer, anbefales "Mr. Transcription"!
"Mr. Transcription" er en AI-transkripsjonstjeneste som kan lage video undertekster fra videofiler.
Det er veldig enkelt å bruke; bare last opp videofilen på "Mr. Transcription"-nettstedet.
Deretter kan du laste ned en SRT-fil for video undertekster ved å trykke på "Last ned undertekster".
Og "Mr. Transcription" er gratis!
Du kan transkribere videoer på opptil 3 minutter uten registrering eller innlogging, slik at du kan oppleve AI-video undertekstgenerering med en gang.
Betalte planer starter fra 1000 yen, med enkle priser.
Kommersiell bruk er også tillatt, så det er trygt å bruke for YouTube-monetisering eller bedriftsbruk.
Hvis du leter etter en måte å legge til engelske eller fremmedspråklige undertekster til YouTube-videoene dine, hvorfor ikke prøve "Mr. Transcription" først?
【Gratis】Hvordan legge til AI-oversatte undertekster på engelsk/fremmedspråk til YouTube-videoer? Forklaring av metoden
La oss nå forklare hvordan du legger til AI-oversatte undertekster på engelsk eller fremmedspråk til YouTube-videoer ved hjelp av AI-transkripsjonstjenesten "Mr. Transcription"!
Som et eksempel vil vi vise prosessen med å legge til engelske AI-oversatte undertekster til en japansk video.
1. 【Gratis】AI-transkripsjon av YouTube-videoer på Mr. Transcription-nettstedet
Først transkriberer du YouTube-videoen med AI på "Mr. Transcription"-nettstedet.
Åpne "Mr. Transcription"-nettstedet.
Klikk på "Velg fil" øverst på siden, eller dra og slipp videoen for å velge videofilen.

AI-transkripsjonstjenesten "Mr. Transcription" støtter:
- MP4
- MOV
- AVI
- FLV
- MKV
- WEBM
- WMV
- 3GP
Sjekk om "Språk" er satt til språket i videoens lyd.

Nå er du klar.
Klikk på "Last opp" for å laste opp videofilen.

Når opplastingen er fullført, starter transkripsjonsprosessen automatisk.

Hvis du bruker tjenesten uten å logge inn, vent til prosessen er fullført.
※Hvis du bruker tjenesten etter registrering/innlogging, kan du lukke skjermen når opplastingen er fullført. I så fall vil du motta en e-postvarsling når transkripsjonsprosessen er ferdig.
AI-transkripsjonsprosessen til "Mr. Transcription" er fullført på omtrent 10 minutter, selv for lange videofiler!
Transkripsjon av YouTube-videoer fullført med den nyeste AI
Når transkripsjonen er ferdig, bytter skjermen og transkripsjonsresultatene vises.

Hvis du lukket skjermen, kan du sjekke det ved å klikke på lenken i varslings-e-posten, eller

fra "Historikk" i sidemenyen.

Last ned SRT-fil for video undertekster
Det er veldig enkelt å lage en video undertekstfil med "Mr. Transcription".
Bare trykk på "Last ned undertekster" under transkripsjonsresultatene.
Når du trykker på knappen, behandler den nyeste AI-en automatisk transkripsjonsresultatene og genererer en SRT-fil.
Du kan laste ned en SRT-fil som kan importeres direkte til videoredigeringsprogramvare eller videoer som allerede er lastet opp til YouTube.
SRT-filen kan også lagres fra "Last ned undertekster" på historikksiden.

Når du åpner den lagrede SRT-filen, vil den ha innholdet i SRT-formatet, som er mye brukt for video undertekster.

Basert på denne undertekstfilen vil vi lage engelske oversatte undertekster.
2. Oversett SRT-filen til engelsk med AI-tjeneste
Når SRT-filen for japanske video undertekster er fullført med "Mr. Transcription", er neste trinn å lage engelske oversatte undertekster.
Den anbefalte metoden for å lage engelske oversatte undertekster er:
- Last opp SRT-filen til en AI-tjeneste og oversett den
Du kan laste opp SRT-filen for japanske video undertekster direkte til nettsteder for generative AI-tjenester som ChatGPT, Claude eller Gemini og oversette den.
Fordelen med denne metoden er at du kan lage en undertekstfil som kan importeres direkte til videoredigeringsprogramvare.
SRT-filer inneholder, i tillegg til innholdet i video undertekstene, informasjon om rekkefølgen på undertekstene og tidskoder som angir når undertekstene skal vises i videoen.
Derfor kan du ikke oversette innholdet direkte med AI-oversettelsestjenester som DeepL.
Men ved å bruke generative AI-tjenester som ChatGPT, Claude eller Gemini, er det mulig å oversette bare innholdet i undertekstene, samtidig som du beholder annen informasjon i SRT-filen.
Eksempel på instruksjoner for å oversette en SRT-undertekstfil med en AI-tjeneste
Når du oversetter en SRT-undertekstfil for YouTube-videoer på nettstedet til en generativ AI-tjeneste, anbefales det å gi instruksjoner som dette:
Vennligst lag en oversatt undertekstfil til engelsk fra den opplastede SRT-filen. Behold tidskoder og undertekstinformasjon som de er.
Vennligst gjør den tilgjengelig for nedlasting som en SRT-fil.
Dette gjør det mulig å oversette bare tekstseksjonen fra japansk til engelsk, samtidig som SRT-formatet beholdes.
La oss prøve å instruere en generativ AI-tjeneste (vi bruker Claude i dette tilfellet).

Når du laster opp SRT-filen og gir instruksjoner, oversetter den undertekstene fra japansk til engelsk på denne måten.

Oversettelsesresultatet kan lastes ned som en fil.

Når du åpner den nedlastede filen, er den i SRT-format.

※I dette tilfellet ble den lastet ned som en tekstfil (TXT), så vi endrer filtypen til SRT etter nedlasting.
3. Rediger videoen med engelsk/fremmedspråklig SRT-undertekstfil
Nå har vi laget en engelsk oversatt undertekstfil.
Alt som gjenstår er å importere denne videofilen til videoredigeringsprogramvare og lage videoen!
La oss prøve å importere den til videoredigeringsprogramvaren DaVinci Resolve.
Som du ser, ble den importert som engelske undertekster uten problemer.

Nå er det bare å redigere videoen og laste den opp til YouTube eller sosiale medier!
Metoden for å legge til video undertekster med SRT-filer er også forklart i denne artikkelen.
■ AI-transkripsjonstjeneste "Mr. Transscription"
"Mr. Transcription" er et nettbasert transkripsjonsverktøy som kan brukes fra null startkostnad og 1000 yen per måned (* gratisversjon tilgjengelig).
- Støtter mer enn 20 filformater som lyd, video og bilder
- Kan brukes fra både PC og smarttelefon
- Støtter tekniske termer som medisinsk behandling, IT og langtidspleie
- Støtter oppretting av undertekstfiler og høyttalerseparasjon
- Støtter transkripsjon på omtrent 100 språk, inkludert engelsk, kinesisk, japansk, koreansk, tysk, fransk, italiensk, etc.
For å bruke den, bare last opp lydfilen fra nettstedet. Transkripsjonstekst er tilgjengelig på sekunder til titalls minutter.
Du kan bruke den gratis hvis du transkriberer den i opptil 10 minutter, så prøv den en gang.
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
Transkripsjon for lyd / video / bildetranskripsjon. Det er en transkripsjonstjeneste som alle kan bruke gratis uten installasjon.
- Hva er Mr. Transkripsjon?
- Transkripsjon av bilder, lyder og videoer med Mr. Transcription
- Gratis registrering
- Prisplan
- Håndbok
