7 tips för att dramatiskt förbättra effektiviteten av transkription (bandtranskription)
27 december 2023
Jag vill förbättra effektiviteten genom att förkorta tiden det tar att transkribera (bandtranskription) så mycket som möjligt.
Jag är säker på att många av er som läser den här artikeln känner så.
Om du har blivit ombedd att transkribera (minuter) ett möte på jobbet, tänker du förmodligen "Jag vill slutföra denna enkla uppgift snabbt och koncentrera dig på viktigare arbete!"
Om du utför transkriptionsarbete som ett bisyssla vill du förmodligen hantera fler projekt och öka din inkomst ännu mer.
Men även om jag försöker komma på olika idéer blir jag frustrerad eftersom jag inte kan arbeta mer effektivt än jag förväntat mig...
Den här gången kommer vi att förklara några tips för att göra transkriptionen mer effektiv för dig.
Vi introducerar också specifika rekommenderade verktyg, så att läsa den här artikeln borde göra transkriptionen mycket enklare än den är nu. Vänligen titta till slutet.
7 tips för att dramatiskt förbättra effektiviteten av transkription (bandtranskription)
Om du har problem med att göra transkriptionsarbetet mer effektivt, tänk på följande sju punkter .
- Använd noggrant dedikerade transkriptionsverktyg
- Förbättra inspelningskvaliteten
- Minska uppspelningshastigheten
- pausa inte
- Registrera ofta använda ord i ordboken
- Gör anteckningar under inspelning
- titta på talarens mun
Om du bara provar en av dem kan du förvänta dig en viss förbättring, men genom att kombinera dem blir transkriptionen förvånansvärt enkel.
Jag kommer att förklara var och en i detalj.
1. Använd dedikerade transkriptionsverktyg noggrant
Transkriberar du med en standardapp?
Det är sant att transkription (bandtranskription) kan göras utan problem med uppspelningsspelaren eller memoapplikationen som redan är installerad på din dator.
Men om du vill göra ditt arbete ännu lite mer effektivt är tricket att använda specialiserade verktyg som är optimerade för transkription .
- Högpresterande uppspelningsspelare
- Textredigerare
- AI-transkriptionsverktyg
- IME (japanskt inmatningssystem)
- hörlurar/hörlurar
- tangentbord
Det här är vad jag kan komma på ungefär.
Om du letar efter en mer bekväm miljö i bredare mening bör du vara noggrann med ditt skrivbord och stol, och om du också spelar in behöver du en högpresterande mikrofon eller IC-inspelare... listan fortsätter och fortsätter. Men så länge du har ovanstående sju punkter i åtanke kommer du att klara dig.
Vi kommer att introducera specifika rekommenderade verktyg senare i artikeln, så om du är intresserad, vänligen fortsätt läsa.
2. Förbättra inspelningskvaliteten
Det första viktiga för att göra transkription (bandtranskription) effektiv är kvaliteten på inspelningen .
Överraskande nog tenderar många människor att förbise detta, men kvaliteten på originalljuddata före transkribering har stor inverkan på hastigheten på transkriptionsprocessen.
- Noggrannhet hos inspelningsutrustning
- Mikrofonplacering
- hur talaren talar
- omgivande miljö
Till exempel, om data försämras eller inspelningsförhållandena är dåliga och ljudet är fullt av brus, är exakt transkription svårt.
För dem som endast är kontrakterade för att utföra transkription (bandtranskription) kan det vara svårt för dem att få tillgång till inspelningsmiljön, men även om uppgifterna redan är inspelade kommer det att göra arbetet lättare att lägga till en extra ansträngning.
Vi kommer också att förklara den specifika metoden i detalj senare i artikeln.
3. Minska uppspelningshastigheten
Den största punkten för att öka hastigheten för transkription (bandtranskription) är:
Minska antalet tillbakaspolningar så mycket som möjligt.
Det är allt. Om du föreställer dig att du arbetar i detalj kanske du kan förstå det på något sätt.
För att undvika att spola tillbaka så mycket som möjligt är tricket att matcha ljuduppspelningshastigheten och skrivhastigheten exakt .
*För att vara exakt är tricket att göra uppspelningshastigheten något långsammare än att skriva.
Skrivhastigheten kan mätas med hjälp av ` ` skrivfärdighetstestet E-typing Master '', så hur många tecken kan du skriva under en begränsad tid? Det rekommenderas att du mäter det exakta värdet minst en gång.
4. Pausa inte
När du har fått slut på tillbakaspolningar kan du ta det ett steg längre och prova att transkribera utan att pausa alls .
Som du kan se, om du matchar din ljuduppspelningshastighet med din skrivhastighet , kommer du att kunna arbeta mycket smidigare om du inte stoppar uppspelningen, om du inte gör ett misstag eller missar något av misstag.
Kontrollera bara de delar du inte förstår med märken eller tidsstämplar, och försök att snabbt transkribera hela texten med avsikten att korrigera eventuella stavfel eller konverteringsfel senare.
*Om du lyssnar på ljuddata flera gånger innan du börjar arbeta kommer du att kunna få en allmän uppfattning om hela situationen, vilket gör det mindre sannolikt att du kommer att fastna under arbetet.
När du väl fått kläm på det kommer du att kunna transkribera (tejpa) mycket snabbare än när du var tvungen att pausa.
5. Registrera ofta använda ord i ordboken
När du transkriberar texten flera gånger kommer du att börja se ofta använda ord och uttryck .
Konverteringseffektiviteten förbättras om du registrerar sådana ord i förväg i ordboksfunktionen inbyggd i din dators IME (Japanese Input System) .
När du transkriberar för arbete kan du få en lista över tekniska termer etc., så se till att registrera dig i förväg.
6. Gör anteckningar under inspelningen (mötesprotokoll/intervjuer)
Om du har ett möte eller en intervju där du kan vara närvarande under inspelningen är ett tips att själv ta anteckningar istället för att lämna inspelningen enbart på röstinspelaren.
Det finns ingen anledning att skriva ner varje ord exakt.
Allt du behöver göra är att snabbt anteckna när du stöter på ett ord du inte känner till i en konversation, eller där du känner att talarens frasering är unik .
*Innehållet i sig är ofta viktigt på sådana platser.
Att göra anteckningar samtidigt som du gör anteckningar kommer att förbättra din koncentration på plats och kommer också att bidra till att förbättra din arbetseffektivitet senare. Den slår verkligen två flugor i en smäll.
7. Titta på talarens mun (videotranskription på YouTube etc.)
När du transkriberar en video, håll ögonen fokuserade på talarens mun, inte på dina händer eller datorskärmen.
Detta beror på att även om du lyssnar på samma ljud så blir det lättare att förstå innehållet om du lyssnar på det samtidigt som du kontrollerar hur läpparna rör sig .
*Vissa människor kan ha lättare att höra vad högtalaren säger även om det bara är ljud, om de kan visualisera vad högtalaren säger i deras huvud.
Eftersom du inte behöver titta på händerna, bör du behärska pekskrivning för att undvika att göra fler stavfel.
Inspelningstekniker för mycket exakt transkription [3 poäng]
Det finns tre tips för att skapa inspelningar som är så tydliga och lätta att lyssna på som möjligt för transkription (bandtranskription).
- föra munnen nära mikrofonen
- ta bort brus
- tala långsamt på vanlig japanska
Jag kommer att förklara var och en i detalj.
1.Sätt din mun nära mikrofonen
Om rösterna från flera personer blandas ihop eller talaren talar på avstånd, kommer noggrannheten hos hörbara röster att minska ytterligare.
Nyckeln till mycket exakt transkription är hur tydligt ljudet kan spelas in . Dämpade röster eller röster som talas med låg volym är inte heller lämpliga för transkription.
Det är där Mike kommer in i bilden.
Moderna smartphones har ganska exakta standardmikrofoner, men genom att använda en dedikerad extern mikrofon kan du enkelt hantera den och föra den närmare munnen.
För intervjuer är en metod att använda en stiftmikrofon (en mikrofon som används för TV-inspelning etc.) som kan fästas på kläder.
Även på platser där många pratar, till exempel i ett möte, kommer en extern mikrofon att producera tydligare ljud än en IC-inspelare eller smartphones inbyggda mikrofon.
Dedikerad utrustning har bättre prestanda vid inspelning av ljud, så om du vill ha tydligare ljuddata, använd en extern mikrofon så mycket som möjligt.
2. Ta bort brus
- Tal av någon som inte är relaterad till transkription
- omgivande ljud
- vitt brus vid inspelning
Ljud som innehåller dessa objekt kommer att hindra mycket exakt transkription.
Som förklarats ovan är den gyllene regeln för transkription (bandtranskription) att ju tydligare ljudet är, desto bättre .
När du spelar in, gör det i en så tyst miljö som möjligt, och om det är svårt, använd AI-baserad programvara för brusborttagning för att bearbeta ljuddata för att göra det tydligare innan du spelar in.
Dessutom, om det är för mycket brus rekommenderar vi att du använder en AI-baserad transkriptionstjänst som Mr. Transcription istället för att skriva på ett tangentbord .
AI kan urskilja brus med hög noggrannhet, så att den kan transkribera till och med brusigt ljud exakt.
3. Tala lite långsammare på vanlig japanska
Om du är en talare är ett knep att försöka prata långsamt och på vanlig japanska så mycket som möjligt .
Förutom att användas av arbetare som inte är bekanta med dialekter är vissa AI-transkriptionsverktyg utformade med standard japanska i åtanke, och i de fallen sjunker noggrannheten så fort dialekter introduceras.
*Även i intervjuer finns det många fall där dialekter ändras till standardspråk vid transkribering, så det har också effekten att minska ansträngningen för senare arbete.
Detsamma gäller att prata snabbt. Detta kan vara svårt för arbetaren att höra, eller leda till fel i AI-transkriptionsverktyget.
Om du inte kan kontrollera talets hastighet, till exempel i en personlig intervju eller ett möte där olika personer talar, rekommenderar vi att du förbereder separata ljuddata med en lägre uppspelningshastighet innan du transkriberar den.
Vissa dedikerade appar för tangentbordstranskription låter dig ändra uppspelningshastigheten, så att använda ett sådant verktyg är ett sätt.
6 rekommenderade transkriptionsverktyg
Därefter kommer vi att introducera sex verktyg som är användbara vid transkription (bandtranskription) !
Använd detta som referens för din transkription (bandtranskription), inklusive dedikerade spelare som används för tangentbordstranskription, AI-transkriptionstjänster och till och med hårdvara som tangentbord.
1.Okoshiyasu2 (ljudspelare för transkription)
Okohiyasu2 är en klassisk transkriptionsljudspelare-app för Windows PC.
Du kan snabbt utföra operationer som uppspelning, paus, spola bakåt och framåt med en enda snabbtangent (genväg) .
*Jag förklarade ovan att det är bättre att inte spola tillbaka eller pausa så mycket som möjligt, men det är realistiskt svårt att göra det helt till noll, så mjukvara som enkelt kan styras så här är fortfarande viktig.
Förutom att den kan ändra uppspelningshastighet, volym och tonhöjd, har den även en equalizer-funktion , vilket minskar behovet av att bearbeta ljud i förväg .
Det fungerar även om fönstret inte är aktivt, så det är väldigt bekvämt att du inte behöver växla mellan dem varje gång du arbetar sida vid sida med editorn.
2.Intervju (ljudspelare för transkription)
Den tidigare nämnda ``Okoshiyasu2'' är en programvara endast för Windows, men den här appen rekommenderas för Mac-användare .
Liksom Okohiyasu2 är dess huvudfunktion att den har en uppspelningsspelare som enkelt kan hanteras med kortkommandon, samt en dedikerad transkriptionsredigerare .
Det finns också en funktion som låter dig registrera ofta använda ord som genvägar och återkalla dem snabbt.
Förutom ljuddata stöder den också videofiler , så den kan användas för saker som transkription av YouTube, som har ökat på senare tid.
Boots redaktion: macOS-applikation: Intervju
3. Mr. Transcription (AI-transkriptionstjänst)
Här är ett drömliknande verktyg där du bara laddar upp din ljuddata och AI kommer automatiskt att transkribera den .
Förutom ljud stöder den även video- och bildfiler.
Den transkriberade datan kan laddas ner som text (txt) eller undertextfil (srt), så det är en stor fördel att det är enkelt att redigera, bearbeta och dela senare.
Dessutom stöder den också transkription av engelska och främmande språk, vilket är svårt att göra manuellt (bandtranskription).
Du kan transkribera ljud upp till 1 minut gratis utan att behöva logga in , så varför inte prova det först?
Du kommer att bli förvånad över hur den senaste AI kan känna igen röst med så hög noggrannhet.
4.ATOK-pass (japanskt IME)
Om du siktar på att maximera arbetseffektiviteten är det också en bra idé att vara noggrann med ditt IME (japanska inmatningssystem) .
Standard-IME som är populärt bland personer som arbetar på japanska är ``ATOK'' som säljs av Just System .
ATOK har inte bara hög kanji-omvandlingsnoggrannhet, utan har också en "automatisk konverteringsfunktion" som automatiskt bestämmer frasbrytningar och konverteringskandidater och konverterar dem, så om du använder den på ett klokt sätt kan du förbättra din karaktärsinmatningshastighet avsevärt. Att göra.
ATOK Passport-prenumeranter kan använda det dedikerade grammatikprovningsverktyget ``ATOK Cloud Checker'' gratis, vilket är användbart när man reviderar färdiga meningar.
5.Realforce
Därefter kommer vi att introducera rekommenderad hårdvara.
Den mest effektiva hårdvaran för att effektivisera transkription (bandtranskription) är tangentbordet.
Ett av de rekommenderade tangentborden är Topre ``REALFORCE''-serien , som förmodligen är den första som utnämns bland högpresterande tangentbord tillverkade i Japan.
Förutom att använda en kapacitiv beröringsfri metod med utmärkt hållbarhet, är en viktig egenskap att kraften som krävs för att trycka ner tangenten kan väljas från 55g, 45g, 30g och variabel kraft.
En annan viktig punkt är att den använder en trådbunden anslutning, vilket minskar förseningar och fel.
Ett tangentbord som passar dig och är lätt att skriva på kommer inte bara att förbättra din arbetseffektivitet utan också minska belastningen på din kropp, vilket gör det till en extremt kostnadseffektiv investering.
Det finns många andra tangentbord som är bekväma och gör det väldigt enkelt att skriva , så vi rekommenderar att du provar dem hos en elektronikåterförsäljare eller PC-butik.
6. Teamusiker Chonmage-kun (hörlurar)
Här är några sällsynta typer av hörlurar speciellt utformade för att lyssna.
Förutom att vara mycket tätt och ljudisolerande är nyckeln att ljudbandet är avstämt för att göra det lätt att höra.
På förpackningen står det också att den är ``lämplig för lärande/material.''
Dessa hörlurar och hörlurar är dock inte lämpliga för olika personer, så prova en mängd olika av dem och välj den som passar dig bäst.
Vi rekommenderar även att du använder "monitor-hörlurar" från Sony och andra företag.
Chonmage-kun | Tea musiker -Saraundo-
sammanfattning
Den här gången har vi förklarat några tips för att göra transkription (bandtranskription) mer effektivt.
Slutligen, som en sammanfattning, skulle jag vilja se över de tekniker som introducerats.
- Använd dedikerade transkriptionsverktyg noggrant
- Förbättra inspelningskvaliteten
- Minska uppspelningshastigheten
- pausa inte
- Registrera ofta använda ord i ordboken
- Gör anteckningar separat under inspelning
- titta på talarens mun
I synnerhet tenderar många människor att förbise tekniker för att göra ljudet tydligt under inspelning och förberedelser innan arbetet påbörjas.
Detta är ett viktigt element som du aldrig bör glömma, som om du inte gör det ordentligt kommer du att slösa bort din tid och ansträngning.
Om kvaliteten på ljuddata är hög kommer AI-verktygens noggrannhet att vara mycket högre, vilket gör det möjligt att automatisera uppgifter så mycket som möjligt.
Brådska gör avfall och vänd om. Striden avgörs före striden (före arbetet).
Det blir lättare i slutändan om du förbereder dig väl och inte behöver oroa dig för det. Snälla försök.
■ AI-transkriptionstjänst "Mr. Transscription"
"Mr. Transcription" är ett online-transkriptionsverktyg som kan användas från noll initial kostnad och 1 000 yen per månad (* gratisversion tillgänglig).
- Stöder mer än 20 filformat som ljud, video och bilder
- Kan användas från både PC och smartphone
- Stöder tekniska termer som medicinsk vård, IT och långtidsvård
- Stöder skapande av undertextfiler och högtalarseparation
- Stöder transkription på cirka 100 språk, inklusive engelska, kinesiska, japanska, koreanska, tyska, franska, italienska, etc.
För att använda den, ladda bara upp ljudfilen från webbplatsen. Transkriptionstext är tillgänglig på sekunder till tiotals minuter.
Du kan använda det gratis om du transkriberar det i upp till 10 minuter, så prova det en gång.
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
Transkription för ljud / video / bildtranskription. Det är en transkriptionstjänst som alla kan använda gratis utan installation.
- Vad är Mr. Transkription?
- Transkription av bilder, ljud och videor med Mr. Transcription
- Gratis registrering
- Betygsätt plan
- manuell