Транскрипція: Дослівна, Очищена, Відредагована – Повний Посібник

06 липня 2025 р.

Транскрипція: Дослівна, Очищена, Відредагована – Повний Посібник | Служба транскрипції AI - Mr. Transcription
dog
Хочу дізнатися про «дослівну транскрипцію», «видалення зайвого» та «редагування тексту»!

При транскрипції аудіозаписів важливо розуміти три формати: «дослівна транскрипція» (素起こし), «видалення зайвого» (ケバ取り) та «редагування тексту» (整文).

У сучасному бізнесі, будь то складання протоколів нарад, створення інтерв'ю-статей чи аналіз аудіо для досліджень, все частіше виникає потреба перетворювати аудіо в текст.

Однак, коли справа доходить до транскрипції, часто виникає питання, який формат обрати.

Якщо ви оберете неправильний формат, то навіть після перетворення аудіо в текст, ви можете не отримати очікуваного результату.

У цій статті ми детально пояснимо відмінності та особливості дослівного транскрибування, видалення зайвого та редагування тексту, а також те, в яких ситуаціях вони використовуються.

Дочитавши статтю, ви обов'язково знайдете оптимальний формат транскрипції для ваших потреб!

Від дослівного транскрибування до видалення зайвого та редагування тексту! Рекомендовані сервіси AI-транскрипції

Mr. Transcription

Для транскрипції аудіозаписів рекомендуємо Mr. Transcription!

Mr. Transcription — це сервіс AI-транскрипції, який дозволяє швидко та точно перетворювати аудіо в текст за допомогою новітнього штучного інтелекту.

Навіть довгі аудіофайли можна транскрибувати всього за 10 хвилин, що дозволяє будь-кому легко та ефективно перетворювати аудіо в текст.

Більше того, Mr. Transcription можна використовувати безкоштовно!

Чому б вам не спробувати Mr. Transcription вже зараз?

Основи «дослівного транскрибування», «видалення зайвого» та «редагування тексту» при транскрипції аудіо

Основи «дослівного транскрибування», «видалення зайвого» та «редагування тексту» при транскрипції аудіо

Спочатку коротко пояснимо основи важливих термінів, що використовуються при транскрипції аудіо:

  • Дослівна транскрипція (素起こし)
  • Видалення зайвого (ケバ取り)
  • Редагування тексту (整文)

Що таке транскрипція аудіо?

Транскрипція аудіо та транскрипція записів — це терміни, які в основному використовуються як синоніми.

Раніше, коли касетні стрічки та MD були основними носіями запису, це називалося «транскрипцією записів».

Зараз, коли цифрові аудіофайли стали поширеними, термін «транскрипція аудіо» став домінуючим.

Обидва терміни позначають процес перетворення записаного аудіо в текст.

Раніше цю роботу виконували вручну, набираючи текст на клавіатурі, але останнім часом домінуючою стала автоматична транскрипція за допомогою штучного інтелекту.

Робота, яка раніше вимагала звернення до спеціалізованих компаній, тепер може бути виконана за короткий час за допомогою сервісів штучного інтелекту.

Транскрипція аудіо поділяється на три типи: дослівна транскрипція, видалення зайвого та редагування тексту.

Причини поділу транскрипції аудіо на 3 типи: дослівна, з видаленням зайвого, та редагування тексту

Існує причина, чому транскрипція аудіо поділяється на три формати.

Хоча це перетворення аудіо в текст, вимоги до завершеності та якості значно відрізняються залежно від призначення.

Якщо текст використовується як юридичний доказ, важлива точність кожного слова, але для звичайного протоколу наради пріоритет має легкість читання.

Якщо текст використовується для публікації, потрібен високий рівень завершеності.

Також існують значні відмінності у вартості та часі залежно від формату.

Вибір відповідного формату дозволяє забезпечити якість, що відповідає меті, одночасно зменшуючи витрати та зусилля.

Стандартна класифікація в галузі транскрипції аудіо

У галузі, що стосується транскрипції аудіо, стандартно використовуються такі три класифікації:

  • Дослівна транскрипція (素起こし)
  • Видалення зайвого (ケバ取り)
  • Редагування тексту (整文)

При транскрипції аудіо важливо чітко визначити бажаний формат з цих трьох.

Оскільки оптимальний формат відрізняється залежно від призначення, рекомендується змінювати метод залежно від того, як ви плануєте використовувати транскрибований текст.

Далі розглянемо особливості дослівного транскрибування, видалення зайвого та редагування тексту!

Що таке дослівна транскрипція? Пояснення особливостей формату транскрипції

Що таке дослівна транскрипція? Пояснення особливостей формату транскрипції

По-перше, пояснимо, що таке дослівна транскрипція, її особливості та ключові моменти.

Які особливості дослівного транскрибування? Метод транскрипції "як є"

Дослівна транскрипція (素起こし) — це формат транскрипції, при якому записаний аудіоматеріал перетворюється в текст слово в слово, без змін.

Як випливає з ієрогліфа «素» (су, що означає «сирий», «необроблений»), зміст аудіо записується в текст без будь-якої обробки, як є.

Його особливість полягає в тому, що він фіксує все, що насправді сказав мовець, включаючи затинання та помилки.

Це метод запису, який не пропускає жодного слова, тому його можна вважати форматом транскрипції, який надає пріоритет повному відтворенню аудіо.

Елементи, що фіксуються при дослівній транскрипції

При дослівній транскрипції всі наступні елементи також транскрибуються та записуються:

  • Затинання, такі як «а-а», «е-е», «м-м»
  • Повторювані вирази, такі як «той, той, той»
  • Вигуки та вигуки, такі як «зрозуміло», «так»
  • Частини, які були перефразовані під час розмови
  • Неповні речення, такі як «ну, наступного тижня, ні, наступного місяця нарада, але»
  • Сміх, кашель, зітхання

Таким чином, дослівна транскрипція затинань та невербальних елементів дозволяє зафіксувати емоції та ситуацію мовця у текстовому вигляді.

Коли потрібна дослівна транскрипція?

Дослівна транскрипція характеризується мінімальним простором для суб'єктивного судження оператора.

Тому вона використовується для цілей, де об'єктивність та точність є найважливішими.

Особливо важлива дослівна транскрипція для доказів у суді, таких як стенограми судових засідань.

Дослівна транскрипція також обирається, коли потрібен точний запис свідчень або показань.

Оскільки навіть незначна зміна змісту висловлювання може призвести до втрати доказової цінності, для юридичних цілей метод дослівного транскрибування суворо регламентований.

Дані інтерв'ю для досліджень також часто використовують дослівну транскрипцію.

У лінгвістичних та психологічних дослідженнях затинання та перефразовування також є важливими об'єктами аналізу.

Крім того, дослівна транскрипція підходить, якщо ви хочете проаналізувати особливості або звички мовця.

У випадках, коли точність змісту є найвищим пріоритетом, дослівна транскрипція є найнадійнішим форматом.

Зв'язок між дослівним транскрибуванням та транскрипцією аудіо

Дослівна транскрипція є найосновнішим форматом транскрипції аудіо.

Два інші формати (видалення зайвого та редагування тексту) можна вважати відредагованими версіями, що базуються на дослівній транскрипції.

Спочатку аудіовміст повністю перетворюється на текст за допомогою дослівного транскрибування, а потім, за необхідності, виконується видалення зайвого або редагування тексту.

Особливістю дослівного транскрибування є те, що воно надає пріоритет повноті та точності.

Це формат транскрипції, який дуже добре поєднується з транскрипцією за допомогою розпізнавання мовлення ШІ.

Приклад та зразок дослівного транскрибування

Порівняємо фактичний аудіозапис та результат дослівного транскрибування.

Аудіо: «Е-е, щодо наради наступного тижня, а, ні, наступного місяця, то, е-е, хотів би підтвердити кількість учасників»

Результат дослівного транскрибування: «Е-е, щодо наради наступного тижня, а, ні, наступного місяця, то, е-е, хотів би підтвердити кількість учасників»

Таким чином, затинання та перефразовування також повністю транскрибуються та записуються.

Наскільки детально записувати, залежить від призначення та вимог замовника.

Навіть при дослівній транскрипції, короткі звуки, такі як «а-а», «е-е», які не впливають на значення, можуть не записуватися.

Однак, якщо потрібна точна транскри

■ Служба транскрипції AI "Mr. Transscription"

«Mr. Transcription» — це онлайн-інструмент транскрипції, який можна використовувати від нульової початкової вартості до 1000 ієн на місяць (* доступна безкоштовна версія).

  • Підтримує більше 20 форматів файлів, таких як аудіо, відео та зображення
  • Можна використовувати як з ПК, так і зі смартфона
  • Підтримує такі технічні терміни, як медична допомога, ІТ та довготривала допомога
  • Підтримує створення файлів субтитрів і розділення динаміків
  • Підтримує транскрипцію приблизно 100 мовами, включаючи англійську, китайську, японську, корейську, німецьку, французьку, італійську тощо.

Щоб скористатися ним, просто завантажте аудіофайл із сайту. Текст транскрипції доступний від секунд до десятків хвилин.
Ви можете використовувати його безкоштовно, якщо переписуєте його до 10 хвилин, тому спробуйте один раз.

Саме "Містер Транскрипція" може легко переписати аудіо, відео та зображення. Транскрипція дозволяє безкоштовно переписувати до 10 хвилин. Ви можете копіювати, завантажувати, шукати, видаляти тощо переписаний текст. Ви також можете створювати файли субтитрів, що ідеально підходить для транскрипції відеозаписів інтерв'ю.
HP: mojiokoshi3.com
Email: mojiokoshi3.com@gmail.com
|
Пов’язана стаття